插图本百年中国文学史(上中下卷)(精)
分类: 图书,文学(旧类),文学理论,综合,
品牌: 于润琦
基本信息·出版社:四川人民出版社
·页码:2000 页
·出版日期:2002年
·ISBN:7220052944
·条形码:9787220052941
·包装版本:1版
·装帧:精装
·开本:32
·正文语种:中文
·套装数量:3
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介本文学史着眼于时间性,主要从时代文学一体化的视角观照19世纪后期至20世纪后期的文学面貌,但同时注重百年文学史的空间存在形态,不同的区域文学均统摄其中而成地域文学一体化文学史态势。百年中国历史饱经沧桑,既受帝国主义的侵凌和资产阶级腐朽意识的熏染,又受政治意识形态的人为侵凌和资产阶级腐朽意识的熏染,又受政治同时产生出了区域文学,而不同区域的文学如果主要不是从意识形态角度,而是从文学自身角度观照,无疑同属一体化的中国现代化文学。而台湾文学、香港文学、澳门文学,自然属于百年中国文学史的范畴。因此,本文学史融入相应章节,对台港澳文学亦加论列,以见其多彩的文学成就及对百年文学现代化之贡献,也体现出文学史在空间上的完整性和一体化。
本文学史形式上的特色是图文并茂,在诸多20世纪文学史着作中还不多见。举凡作家留影、作家手迹、作品手稿、作品书影、报纸版式、杂志封面等拂去历史尘土,即可重视。
媒体推荐序
关于文学史教材, 我历来赞成不拘一格,多样化一点,反对刻板地固定化为一种模式。例如,在层次上, 可以有研究性的,规模大一点的,也可以有重点突出,适应一般大学本科生使用的;在学术理论上,可以有文学史线索与作品讲析并重的(所谓“一条龙”方案),也可以有侧重史论、相当概括、以配合另设的“作品赏析”课的(所谓“两条龙”方案);在叙事方法上,有的可以多用大量生动活泼的感性材料(包括文坛掌故之类),写得有趣, 引人入胜, 有的则以多作理论性、规律性探讨, 富有学术深度见长; 诸如此类。总之,是应该鼓励文学史研究的创造性和写作上的活泼多样。
但我也曾多次申述过一种意见:反对把文学史编写变做搭积木式的游戏。所谓搭积木,就是完全利用他人研究发掘的现成史料、现成见解, 甚至连语言和论证方式也都与他人雷同, 只是在排列组合的方式上稍加变化一一你那样搭, 我这样搭而已。这类情况无助于学科的发展,反而助长平庸化,乃至败坏学术风气。文学史著作当然需要吸收和反映学界的研究成果(应予注明), 同时编著者也应该在鉴别作品质量的高下乃至史料、史识等方面力求有自己独立的见解和发现,真正做到在学术上有所推进。
于润琦先生任总主编的《插图本百年中国文学史》,我曾读过晚清的部分。就读过的内容而言, 我觉得这部书的写作相当扎实,有些部分颇具深度,在编纂上则更见特色。全书搜集了大量原始资料的图片,其中不仅有难得的杂志和作品初版本图录,而且还有代表当时风尚的各种照片 (包括较早随夫出国的女性、《癸卯旅行记》的作者钱单士厘的生活照), 有的可以说相当珍贵。20世纪中国的变化实在太快。这些图片的配制,既显示了于润琦先生刻苦治学、勤于阅览、博闻强记的功力, 更为今天年轻人提供了许多历史知识和感性材料。使他们的学习增添许多方便, 也提高了他们的阅读兴趣、,编纂者为此不惜花费大量时间和心血, 出版社也不怕印刷上增加的困难和麻烦, 单从这点来说,我以为读者实在应该向他们表示诚挚的感谢的。
2001年7月12日于北京大学
目录
上 卷
第一编 ]9世纪末期的文学(1872一1898)
第二编 20世纪初期的文学(1899一1916)
中 卷
第三编 1917一1927年的文学
第四编 1928一1937年的文学
……[看更多目录]
文摘书摘
三、走向近代世界的踪迹一一域外游记
清朝闭关锁国状态被打破之后,中国对世界近代文明从被动输入逐渐转向主动吸纳。西学东渐与华人西行,构成中国人走向世界,接受时代文明的双向通道。这一历程也在文学作品中留下记录,并且影响了文学的变化。
第一批域外游记,作者大都是随外国人出国的,可以称为“随行游记”。近代中国第一部描述海外世界的诗歌作品,是福州人林缄1847年随外商任翻译游历美国后所作长篇记行涛《西海纪游草》.第一部海外游记散文,是广东南海人罗森以美国培理舰队翻译身份随舰队赴日本所写《日本日记》,曾发表于《遐贯迩珍》。这两部作品虽文采不足,但在文学中印下了中国人走向世界的第一行足迹。
1866年,清政府派出了一个一一也是中国历史上第一个赴欧洲考察团,由担任中国海关税务司的英国人赫德为向导,山赫德的中文秘书、曾仟知府、63岁的斌椿率领。历经15国。这个号察团近似观光旅游团,并没有关注制度文明,们中竟在他们面前展开了一个光怪陆离的世界。于是,斌椿旅中吟咏而成《海国胜游》、《天外归帆》两诗集中,出现了“回望远峰如退齜,近看村舍似流波”的“火轮车”,“机括激成十丈高,冷气飕飕院庭满”的“大水法”。头发黑、黄、赤、门的西洋美女,“肌肉黝如墨,啾啾跳跃嬉炎荒”的非洲黑人,圣彼得堡的白夜,苦热炙肤的红海。在当时人读来,已觉诗集中“诸国土俗民情”“有足助谈柄而扩闻见者”。斌椿诗中虽出现少量新名词,但仍只会用传统的意象语言去描写一个完全不同的世界,例如用“姑射仙人下广寒,雪花如掌压云鬟”写长发染成银白的西洋女子,形神皆不伦不类。在这个新世界面前,古典诗歌语言已显得不够用了。最初的域外纪游诗暴露出来的这个矛盾,后愈益明显,导致诗歌语言的变革。
真正较生动、真切地描绘了西方近代社会和人物,介绍了新的知识、思想,并且表达学习西方以求自强爱国情怀的,还是晚斌椿一年出国而居欧三年的王韬及其《漫游随录》。但《漫游随录》成书,已在他出国二十年之后即1887年。因此第一部在中国引起震动的域外游记,是郭嵩焘的《使西纪程》,而其包括《使西纪程》在内的出使日记(今刊为《伦敦与巴黎日记》),不仅标志域外游记的一个新阶段一外交官游记,更为近代散文中的开新之作。
郭嵩焘(18l8一1891),字伯琛,号筠仙,晚号玉池老人。道光二十七年(1847)进士。他早年与曾国藩、刘蓉同学于岳麓书院。咸丰初与“曾(国藩)
……[看更多书摘]