NOTES FROM UNDERGROUND
分类: 图书,进口原版,Biographies & Memoirs 传记,Arts & Literature 文学及艺术,
品牌: Fyodor Dostoyevsky
基本信息·出版社:Signet Classics
·页码:256 页
·出版日期:2004年
·ISBN:0451529553
·条形码:9780451529558
·装帧:平装
·正文语种:英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介This collection showcases Dostoyevsky's evolving outlook on man's fate. The compelling works presented here were written at distinct periods in the author's life, at decisive moments in his groping for a political philosophy and a religious answer.
Includes: Notes from Underground, White Nights, The Dreams of a Ridiculous Man, and selections from The House of the Dead.
作者简介Born in Moscow in 1821, Fyodor Mikhaylovich Dostoevsky is regarded as one of the greatest writers who ever lived. Literary modernism and various schools of psychology and theology have been deeply changed by his ideas. He died in 1881 in St Petersburg, Russia. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation for their version of The Brothers Karamazov. They are married and live in France.--This text refers to thePaperbackedition.
编辑推荐Review
Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, winners of the PEN/Book-of-the-Month Club Prize
The Brothers Karamazov
“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review
“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books
Crime and Punishment
“The best [translation] currently available…An especially faithful re-creation…with a coiled-spring kinetic energy… Don’t miss it.” –Washington Post Book World
“Reaches as close to Dostoevsky’s Russian as is possible in English…The original’s force and frightening immediacy is captured…The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version.” –Chicago Tribune
Demons
“The merit in this edition ofDemonsresides in the technical virtuosity of the translators…They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life.” –New York Times Book Review
“[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters’ many voices…They come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky use of varied speech patterns…A capital job of restoration.” –Los Angeles Times
With an Introduction by Richard Pevear
From the Hardcover edition.--This text refers to thePaperbackedition.