情人(以色列当代文学译丛)
分类: 图书,文学,中国文学,散文随笔,古代,
品牌: (以)耶霍舒亚
基本信息·出版社:上海译文出版社
·页码:402 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7532747255/9787532747252
·条形码:9787532747252
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:以色列当代文学译丛
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《情人(以色列当代文学译丛)》:亚伯拉罕·耶霍舒亚,以色列著名作家,荣获国家最高荣誉奖“以色列奖”和国家犹太图书奖。一位找寻自已妻子情人的丈夫,每天夜半时分像幽灵一样驾车逡巡在城市郊野的各个角落,他心怀友善,却陷入赎罪日战争后的社会纷争和家庭困扰之中。这部现实和梦幻交织的小说以此为线索展开,故事中出现的妻子、情人、女儿和女儿的未成年情人,以各自不同的经历和内心倾诉,描绘出一幅现代以色列社会的生动场景,折射出在复杂政治环境下犹太人的特殊生存环境。
作者简介亚伯拉罕·耶霍舒亚(1936-),以色列著名作家,荣获国家最高荣誉奖"以色列奖"和国家犹太图书奖。
编辑推荐《以色列当代文学译丛》是上海译文出版社在以色列希伯来文学翻译研究所的资助下翻译出版的大型文学译丛,选收以色列当代最负盛名的10位作家、诗人的代表作品,共10卷。是迄今国内最系统最全面展示以色列当代绚丽多彩的文学创作的珍贵文学丛书。 本书为系列之一,是以色列著名作家亚伯拉罕·耶霍舒亚的代表作。
目录
第一部 第二部
第三部
第四部
第五部
……[看更多目录]
文摘第一部 亚当
就在上次战争中,我们失去了一个情人。我们曾经有位情人,但那次战争后他就不在了,就那样消失了。他,还有他外祖母那辆破旧的莫里斯。六个月过去了,仍没有他的半点消息。我们总说这个国家小,若是仔细查访,就是相距最远的人,你也能找出他们间的种种关系来。可是,这个人却似乎给大地吞噬了,消失得了无踪迹,一切的搜寻都毫无结果。如果敢肯定说他死了,我也会放弃搜寻的。对一个死去的情人,我们有什么理由这样固执呢,更何况还有多少人失去了自己所有的亲人——儿子、父亲和丈夫。但不管怎样,我仍深信他还活着。他不会死的。我敢肯定他根本就没到过前线。而且就算他真的死了,那他的车呢,他的车到哪儿去了?你总不可能把一辆车藏在沙子里吧。
是发生过战争,没错。它让我们全然措手不及。我一遍又一遍地阅读那些混乱的战事报道,希望弄明白这场战乱的根源。毕竟他并非唯一失踪的人。时至今日,摆在我们面前的是一长串的失踪者名单,是无数让人费解的谜。亲友们还在搜集着死者的遗物——衣物碎片、烧焦的文件纸片、拧弯了的钢笔、被子弹击穿的钱夹和熔化了的婚戒。他们追风捕影,寻找目击者,寻找任何可能知道哪怕一丁点消息的人,企望在层层迷雾里寻得他们亲人的蛛丝马迹。但就连他们都开始放弃搜寻了,我们还有什么理由这样执著呢。况且对于我们来说,他毕竟不过是个陌生人而已,一个可疑的以色列人——准确地说,一个背弃者——只是短期回国来打理一些遗产。他一时没走,也许因为我们的缘故。我不知道,我也说不准。但我再说一遍,他没有死。这一点我敢肯定。正是这个原因,过去几个月来,我才如此心神不宁,一直到处找他。此外,我脑子里不时还冒出一些有关他的奇怪念头。我猜想,在激烈的战斗过程中,借着各部队解散和重组的混杂局面,有的人——就说两三个吧——可能趁机离队消失掉。我是说,他们根本不愿再回家,他们抛弃了亲人旧友,远走他乡了。
这听起来有点离奇,但我却认为并非不可能。在失踪者这一问题上,可以说我已经成专家了。
就拿博阿兹来说吧。自停火后,报纸上多次刊登过有关他失踪的报道,如“爸爸妈妈在寻找博阿兹”,一张蓄着短发的年轻人——几乎还只是个孩子——的照片、一个坦克部队的年轻士兵,以及一些令人惊讶的细节记载。还有一则报道说,战争开始时
……[看更多书摘]