金银岛(中文导读英文版)(Freasure Fsland)

分类: 图书,英语与其他外语,英语读物,英文版,文学,
品牌: 罗伯特·路罗斯·斯蒂文森
基本信息·出版社:清华大学出版社
·页码:244 页
·出版日期:2008年
·ISBN:730218478X/9787302184782
·条形码:9787302184782
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文/英语
·外文书名:Freasure Fsland
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介Treasure Island,中文译名为《金银岛》,它由英国著名小说家、诗人、散文家罗伯特·路易斯·斯蒂文森编著。这是一部充满浪漫主义色彩的探险小说,被誉为《鲁滨逊漂流记》之后最伟大的冒险故事之一。少年吉姆,从海盗那里偶尔得到一张埋藏了巨额财宝的荒岛地形图。岛上的宝藏属于已故的海盗头领,但他的同党却时刻在觊觎这些财宝。这事引起了当地乡绅屈利劳尼先生的兴趣。为了找到这笔财富,他们驾着一艘帆船去荒岛探险。不料船上混入了一伙海盗,他们在独腿西厄戊的策划下,妄图夺下这艘船,独吞岛上财宝。吉姆在无意中得到这一消息,他配合屈利劳尼先生同海盗们展开了英勇机智的斗争,最后他们终于战胜了海盗找到了宝藏。
该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的冒险小说,至今被译成几十种文字,曾经先后多次被改编成电影和电视。书中所展现的传奇、冒险的故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《金银岛》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。
作者简介罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894),英国著名小说家、诗人、散文家。斯蒂文森在其短暂的一生中创作了大量散文、随笔、小说、游记、儿童文学和评论等。他的作品充满浪漫情调,被认为是19世纪末新浪漫主义文学的代表。
目录
第一部 老海盗
PartⅠ The Old Buccaneer1
第一章 老航海在本宝客店
Chapter 1 The Old Sea-Dog the "Benbow" Inn2
第二章 黑狗出没
Chapter 2 Black Dog Appears and Disappears10
第三章 黑券
Chapter 3 The Black Spot17
第四章 航海衣物箱
Chapter 4 The Sea-Chest24
第五章 瞎子的末路
Chapter 5 The Last of the Blind Man31
第六章 船长的文件
Chapter 6 The Captain's Papers37
第二部 船上的厨子
Part Ⅱ The Sea Cook45
第七章 去布里斯托尔
Chapter 7 I Go to Bristol46
第八章 在名叫“望远镜”的酒店
Chapter 8 At the Sign of the "Spy-Glass"52
第九章 火药和武器
Chapter 9 Powder and Arms59
第十章 航程
Chapter 10 The Voyage65
第十一章 在苹果桶里听到的
Chapter 11 What I Heard in the Apple Barrel71
第十二章 作战计划
Chapter 12 A Plan of War79
第三部 岸上的惊险奇遇
Part Ⅲ My Shore Adventure85
第十三章 上岸
Chapter 13 How I went on Shore86
第十四章 第一次攻击
Chapter 14 The First Blow92
第十五章 岛上的人
Chapter 15 The Man of the Island99
第四部 寨子
Part Ⅳ The Stock Ade107
第十六章 医生继续讲故事:船是如何被遗弃的
Chapter 16 The Story Continued by the Doctor:How the Ship was Deserted108
第十七章 医生继续讲故事:舢板的最后一次行程
Chapter 17 The Story Continued by the Doctor:The Boat's Last Trip114
第十八章 医生继续讲故事:第一天的战事
Chapter 18 The Story Continued by the Doctor:The End of the First Day's Fighting119
第十九章 在寨子里
Chapter 19 The Story Taken up again by Jim Hawkins: In the Stockade126
第二十章 与西厄戊谈判
Chapter 20 Silver's Message133
第二十一章 进攻
Chapter 21 The Attack140
第五部 海上的惊险奇遇
Part Ⅴ My Sea Adventure147
第二十二章 本?甘恩的小船
Chapter 22 Ben Gunn's Boat148
第二十三章 风与潮水
Chapter 23 Wind and Stream154
第二十四章 小船的遭遇
Chapter 24 What Happened to the Boat160
第二十五章 扯下骷髅旗
Chapter 25 I Pull Down the Flag166
第二十六章 伊斯勒?汉兹
Chapter 26 Israel Hands173
第二十七章 “八个里亚尔!”
Chapter 27 "Pieces of Eight"182
第六部 西厄戊船长
Part Ⅵ Captain Silver 189
第二十八章 在敌营里
Chapter 28 In the Enemy's Camp190
第二十九章 又是黑券
Chapter 29 The Black Spot Again200
第三十章 俘虏
Chapter 30 A Prisoner207
第三十一章 寻宝记——傅林特的指针
Chapter 31 The Treasure Hunt--Flint's Pointer215
第三十二章 寻宝记——丛林怪声
Chapter 32 The Treasure Hunt--The Voice among the Trees223
第三十三章 首领下台
Chapter 33 The Fall of a Leader230
第三十四章 尾声
Chapter 34 The Last237
……[看更多目录]
序言罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850—1894),英国著名小说家、诗人、散文家。1850年11月13日生于爱丁堡,1867年在爱丁堡大学先攻读土木工程,不久改学法律,1875年成为一名开业律师。他自幼爱好文学,大学毕业后便转向文学创作活动,在短暂的一生中创作了大量散文、随笔、小说、游记、儿童文学和评论等。他的作品充满浪漫情调,被认为是19世纪末新浪漫主义文学的代表。1878年出版了游记《内河航行》,次年又出版了《驴背旅程》。斯蒂文森出版了许多有重要影响的冒险小说,其中包括:《新天方夜谭》(1882)、《金银岛》(1883)、《化身博士》(1886)、《绑架》(1886)、《快乐的人们》(1887)等。1888年因为健康原因,斯蒂文森同夫人前往太平洋上的萨摩亚岛,1894年12月3日在该岛上去世。
在斯蒂文森的众多冒险小说中,《金银岛》的影响最大也最深远。时至今日,该书仍然拥有大批读者,依然在英国乃至世界文学史上占有重要地位。在中国,《金银岛》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典小说之一。目前,在国内数量众多的《金银岛》书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。而从英文学习的角度上来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《金银岛》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞、赵雪编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,我们衷心希望读者朋友批评指正。
文摘About noon I stopped at the captain's door with some cooling drinks and medicines. He was lying very much as we had left him, only a httle higher, and he seemed both weak and excited.
"Jim," he said, "you're the only one here that's worth anything ; and you know I've been always good to you. Never a month but I've given you a silver fourpenny for yourself. And now you see, mate, I'm pretty low, and deserted by all; and Jim, you'll bring me one noggin of rum, now, won't you, matey?"
"The doctor---" I began.
But he broke in cursing the doctor, in a feeble voice but heartily. "Doctors is all swabs," he said; "and that doctor there, why, what do he know about seafaring men? I been in places hot as pitch, and mates dropping round with Yellow Jack, and the blessed land a-heaving like the sea with earthquakes-- what do the doctor know of lands like that?--and I lived on rum, I tell you. It's been meat and drink, and man and wife, to me; and if I'm not to have my rum now I'm a poor old hulk on a lee shore, my blood'll be on you, Jim, and that Doctor swab;" and he ran on again for a while with curses. "Look, Jim, how my fingers ridges," he continued, in the pleading tone. "! can't keep 'em still, not I. I haven't had a drop this blessed day. That doctor's a fool, I tell you. If I don't have a drain o' rum, Jim, I'll have the horrors; I seen some on 'em already. I seen old Flint in the comer there, behind you; as plain as print, ! seen him; and ifI get the horrors, I'm a man that has lived rough, and I'll raise Cain. Your doctor hisself said one glass wouldn't hurt me. I'll give you a golden guinea for a noggin, Jim."
He was growing more and more excited, and this alarmed me for my father, who was very low that day, and needed quiet; besides, I was reassured by the doctor's words, now quoted to me, and rather offended by the offer of a bribe.
"I want none of your money," said I, "but what you owe my father. I'll get you one glass, and no more."
When I b
……[看更多书摘]