包法利夫人(名著名译插图本丛书)(Madame Bovary)
点此进入淘宝搜索页搜索 特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
参考价格:
点此进入淘宝搜索页搜索 分类: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,法国,
品牌: 福楼拜
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:302 页
·出版日期:2003年
·ISBN:7020038999
·条形码:9787020038992
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:名著名译插图本丛书
·外文书名:Madame Bovary
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《包法利夫人》描写的是一位小资产阶级妇女因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域,同时很细腻地描写了主人公情感演化堕落的过程,其实最主要的还是作者努力要从根本上找寻这种事件的社会根源。
媒体推荐书评
上世纪九十年代,我社编辑出版了一套工程浩大的“世界文学名著文库”,该文库由200种图书组成,比较全面地反映了世界文学的最高成就。为了满足广大读者的需要,我们本着“优中选精”的原则,从文库中挑出一批最受读者喜爱的外国文学名著,这些名著系由冰心、杨绛、朱生豪等著名翻译家翻译,以优美流畅的译文再现了原著的风格,并配以精美的插图,称之为“名著名译插图本”丛书。希望这套丛书成为人民文学出版社奉献给广大读者的一份珍贵礼品。
上世纪九十年代,我社编辑出版了一套工程浩大的“世界文学名著文库”,该文库由200种图书组成,比较全面地反映了世界文学的最高成就。为了满足广大读者的需要,我们本着“优中选精”的原则,从文库中挑出一批最受读者喜爱的外国文学名著,这些名著系由冰心、杨绛、朱生豪等著名翻译家翻译,以优美流畅的译文再现了原著的风格,并配以精美的插图,称之为“名著名译插图本”丛书。希望这套丛书成为人民文学出版社奉献给广大读者的一份珍贵礼品。
编辑推荐《包法利夫人》编辑推荐:这是一个了不起的胜利,不仅仅是福楼拜的胜利,也是整个文学界的胜利;这是“一本好书”,“一本奇书”。这本书的着眼点不是包法利夫人的情爱生活,也没有把笔墨重点放在她的情感世界,而是努力地想要发现点儿什么,所以写她从纯真走向堕落的过程,写到了这种堕落背后的故事,写的是许多关于社会但又容易被忽视的东西。故事告诉我们:不要犯致命的错误——不懂得豪华淫逸的生活和浪漫传奇的爱情,需要物质财富做基础。
目录
第一部第二部第三部
……[看更多目录]
文摘插图
书摘 …… “我是要躲开那个胖子:你知道,我说的是药剂师。” 她用胳膊肘捅了他一下。 “这是什么意思?”他心里想。 他继续往前走,一面斜着眼睛看她。 她的侧影很安静,简直叫人猜不透。她的脸在阳光下看得更清楚。她戴着椭圆形的帽子,浅色的帽带好像芦苇的叶子。她的眼睛在弯弯的长睫毛下望着前面,虽然睁得很大。但由于白净的皮肤下面血在流动,看来有点受到颧骨的抑制。她的鼻孔透出攻瑰般的红颜色。她头一歪,看得见两片嘴唇之间珍珠般的白牙齿。 “难道她是在笑我?”罗多夫心里想。 其实,艾玛捅他,只是要他当心;因为勒合先生陪着他们,没话找话地说上一两句: “今天天气真好:大家都出来了!今天刮的是东风。” 包法利夫人和罗多夫一样、都懒得回答,但是只要他们稍微一动,他就凑到他们身边问道:“有什么吩咐吗?”并且做出要脱帽的手势。 他们走到铁匠店前,罗多夫突然不从大路到栅栏门去,拉着包法利夫人走上了一条小路,并且喊道: “再见,勒合先生:祝你快乐!” “你真会打发人!”她笑着说。 “为什么,”他回答说,“要让别人打搅?既然今天我三生有幸……” 艾玛脸红了,他没有说完他的话。于是他又谈起好天气,谈起草地上散步的乐趣来。有些雏菊已经长出来了。 “这些温存体贴的雏菊,”他说,“够本地害相思的姑娘用来求神问卦的了。” 他又加上一句: “要是我也摘一朵呢!你说好不好呀?” “难道你也在恋爱吗?”她咳嗽了一声说。 “哎!哎!那谁晓得?”罗多夫答道。 草地上的人多起来了,管家婆拿着大雨伞,大菜篮,带着小孩子横冲直撞。你还要时常躲开一溜乡下女人,穿蓝袜子、平底鞋、戴银戒指的女佣人,你走她们身边过,就闻得到牛奶味。她们手拉着手,顺着草地走来,从那排拍手杨到宴会的帐篷,到处是人。好在评审的时间到了,庄稼汉一个接着一个,走进了一块用绳子拴着木桩圈出来的空场子。牲口也在里面,鼻孔冲着绳子,大大小小的屁股乱嘈嘈地挤成一排。有几头猪似睡非睡地在用嘴拱土;有些小牛在哞哞叫,小羊在咩咩呼喊;母牛弯着后腿,肚皮贴着草地,在慢慢地咀嚼,还不停地眨着沉重的眼皮,牛蝇围着它们嗡嗡飞。几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住公马的笼头,公马尥起蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。母马却老老实实地待着,伸长了鬣毛下垂的脖子,小马驹躺在母马身子下
……[看更多书摘]
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。