六角丛书中外名著榜中榜·小王子 灰姑娘(新版)

王朝导购·作者佚名
 
六角丛书中外名著榜中榜·小王子 灰姑娘(新版)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,小说,世界名著,欧洲,

作者: (法)圣埃克苏佩里 等著,林秀清 等译

出 版 社: 光明日报出版社

出版时间: 2009-5-1字数:版次: 1页数: 122印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787802067561包装: 平装编辑推荐

《小王子》是一部诗情洋溢的童话,作品以纯净的语言写出人类的孤独寂寞及飘忽不定的命运,对真善美予以热情讴歌。

在世界各国的童话中,最早创作童话的当属法国作家夏尔贝洛,他的童话丰富、美丽,广为流传。其中著名童话《灰姑娘》也是由他较早收入童话集中。几百年来,他的童话,影响着一代又一代的小读者。

内容简介

《小王子》是一部诗情洋溢的童话,是法国作家圣埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”,但却深受小读者的喜爱,因为,所有的大人曾经都是孩子。作品以纯净的语言写出人类的孤独寂寞及飘忽不定的命运,对真善美予以热情讴歌。《小王子》于1943年出版以来,成为一部译本最多的法国文学名著。

在世界各国的童话中,最早创作童话的当属法国作家夏尔贝洛,他的童话丰富、美丽,广为流传。其中著名童话《灰姑娘》也是由他较早收入童话集中。几百年来,他的童话,影响着一代又一代的小读者。

《小王子》的全译本由著名翻译家林秀清根据法文版《小王子》翻译;《灰姑娘》的全译本由著名翻译家金龙格根据法文版《灰姑娘》翻译。

作者简介

圣埃克苏佩里(1900一1944),生于法国一个没落的贵族家庭,幼时聪明好动,写诗歌,摆弄机械,好遐想,功课平平。青年时参加了空军,复员后在航空公司工作。二战爆发后重返空军,43岁时仍坚持披挂上阵,驾驶飞机赴敌人上空侦察。1944年7月31日,在执行任务时,钻入云端后从此失踪。圣埃克苏佩里为飞机而生,为飞机而死。法国把他看作是作家、民族英雄,在他逝世50周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法国纸币史上,获这项殊荣的文化名人不多,圣埃克苏佩里是第四个。对于全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。这篇二十世纪流传最广的童话,从1943年发表以来,已译成一百多种文字,其中包括许多地方语和土语,销售量达5000余万册,还被拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受读者喜爱的畅销小说之一。

目录

小王子

[一]

[二]

[三]

[四]

[五]

[六]

[七]

[八]

[九]

[十]

[十一]

[十二]

[十三]

[十四]

[十五]

[十六]

[十七]

[十八]

[十九]

[二十]

[二十一]

[二十二]

[二十三]

[二十四]

[二十五]

[二十六]

[二十七]

林中睡美人

小红帽

蓝胡子

穿靴子的猫

仙女

灰姑娘

簇发里凯

小拇指

驴皮

书摘插图

仙女

从前有一个寡妇,养了两个女儿。大女儿无论是从长相还是从性格上看,都特别像她母亲,母女俩就像是一个模子里倒出来的一样。她们俩太自命不凡、太令人不快,因此没有人愿意跟她们俩在一起生活。小女儿却长得像她死去的父亲,既温柔又诚实,是人们见过的最漂亮的姑娘之一。

人们自然而然地喜欢长得像自己的孩子,所以这位母亲视她的大女儿为掌上明珠,对她的小女儿则恨之入骨。她让小女儿在厨房里吃饭,什么活都让她干。忙得没有停下来的时候。

这个孩子还必须挤出时间,到离家半里远的地方去汲水,每天两次,每一次都要扛回满满一大罐水。

有一天,她在井边汲水的时候,一个可怜的妇人走过来向她要水喝。

“好的,我善良的大妈。”这个美丽的女孩说道。

说完,她立即把水罐冲洗干净,从水井最清澈的地方装了一些水,端到她面前,并且一直托着罐底,好让她喝得更舒服一些。

这位善良的妇人喝完水后,对她说道:

“你是那么美丽,那么善良,那么诚实,所以我忍不住要送你一份礼物。”(这是一位仙女,她扮成可怜的村妇,想看看这个年轻的姑娘到底有多么善良。)

“我要赋予你一样本领,”仙女接着说道,“你每说一句话,嘴里都会吐出一朵鲜花,或者一块宝石。”

这位美丽的女孩刚回到家,就遭到母亲一顿责骂,因为她回来晚了。

“请您原谅,我的母亲,”这个可怜的女儿说道,“原谅我过了那么久才回家。”

她说这几句话的同时,从嘴里跑出两朵玫瑰花、两粒珍珠和两颗钻石。

“我看见什么啦!”她的母亲十分吃惊地说道,“我相信从她嘴里跑出来的是珍珠和钻石。这是从哪里来的,我的女儿?”(这是她第一次称她为女儿。)

这个可怜的孩子天真地把遇到的事情全都讲了出来,与此同时,钻石也源源不断地从她嘴里往外跑。

“是真的,”母亲说道,“我应该把我的女儿派到那里去。喂,芳雄,你瞧你妹妹说话时从她嘴里跑出来的是什么东西,你不想拥有同样的本领吗?你只要到井边去汲水就行了,当一位可怜的妇人向你讨水喝的时候,你就真诚地给她水喝。”

“真是新鲜事,”大女儿粗暴地说道,“竟然要我去井边。”

“我希望你去,马上就去。”母亲说道。

她还是去了,但嘴里一直在抱怨。她拿走了家里最漂亮的银瓶。她刚走到井边,就看见从树林里走出一位衣着华丽的贵妇,走过来向她要水喝。这位贵妇就是先前出现在她妹妹身边的那位仙女,只是又换了一副形象,穿上了公主的服装,主要是想看看这个女孩到底有多坏。

“我到这里来,”粗暴的女孩傲气十足地对她说道,“是不是拿水给你喝?我特意拿了一只银瓶过来打水给夫人喝!请你自己喝吧,我没意见。”

“你一点也不诚实,”仙女心平气和地说道,“好吧!既然你那么不客气,我就送你一样本领吧,你每说一句话,都会从你嘴巴里钻出一条蛇,或者一只癞蛤蟆。”

……

书摘与插图

六角丛书中外名著榜中榜·小王子 灰姑娘(新版)

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有