汉英误译经典例析1000

王朝导购·作者佚名
 
汉英误译经典例析1000  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,

作者: 张传彪,缪敏著

出 版 社: 上海译文出版社

出版时间: 2009-1-1字数: 228000版次: 1页数: 245印刷时间: 2009/01/01开本: 32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787532746538包装: 平装编辑推荐

本书共收录精彩汉英误译例析千余条,均系中国人学习英语易犯错误实例。通过本书对中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误的剖析,可为广大英语学习者释疑解惑,指点迷津。 本书可供当代大学生、研究生和广大英语爱好者阅读。

内容简介

这是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。

该书精心搜集汉英误译1000余例,例证典型,点评精确,诠释得当,语言通俗,言简意赅。广大英语学习者及爱好者定会从中找到乐趣与价值。

目录

前言

Ⅰ.汉译英

1.照搬词典

2.违背英语表达习惯

3.文化误译

4.语法错误

5.意合思维

6.望文生义

7.表达累赘

Ⅱ.英译汉

Ⅲ.附录

后记

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有