王朝网络
分享
 
 
 

中国大学生英汉汉英口笔译语料库(配光盘)

王朝导购·作者佚名
 
  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,

作者: 文秋芳,王金铨 编著

出 版 社: 外语教学与研究出版社

出版时间: 2008-10-1字数:版次: 1页数: 123印刷时间: 2008/10/01开本: 32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787560079004包装: 平装编辑推荐

我国首个大型学习者英汉、汉英口笔译语料库。包含最真实的学习者口笔译样本,2003—2007年八级考试口译部分全部的语音语料。50万字词的语音转写口译平行语料。160万字词的笔译平行语料。语料库简介:《中国大学生英汉汉英口笔译语料库》(PACCEL)收录了全国18所高等院校英语专业三、四年级学生的英汉、汉英口译和笔译翻译测试语料,其中包括完整的11译语音语料以及根据语音语料转写而成的口译文字语料。

PACCEL分为两个子库:口译平行语料库(PACCEL-S)和笔译平行语料库(PACCEL—W),其中口译部分约50万字词,笔译部分约160万字词。所有文字语料均经过句级对齐并进行了词性赋码。PACCEL的建成对于我们了解和研究中国人学英语的全貌具有重大意义,对口笔译教学和研究、翻译测试、教材编写、英语师资培训、英语网络课程建设等具有重大价值。

本项目为教育部人文社会科学重点研流基地北京外国语大学中国外语教育研究中心的资助项目。

内容简介

PACCEL语料库光盘的总体结构包含三个部分:口译语料库、笔译语料库以及检索工具。口译语料库包含语音文件和文本文件,文本文件包含学生的完整英汉、汉英译作和经过句级对齐的平行语料,平行语料又进一步分为生文本和经过词性赋码的文本。笔译语料只包含文本语料,其分级格式与口译部分相同,同时笔译平行语料也包含生文本和词性赋码文本。本手册共四章,第一章为绪论部分,对PACCEL进行了总体介绍;第二章详细介绍了PACCEL的口译语料库;第三章详细介绍PACCEL的笔译语料库;最后一章对PACCEL检索工具的使用进行了详细说明。

目录

第一章 绪论

1.1 PACCEL建设背景

1.2 PACCEL概述

1.2.1 PACCEL-S简介

1.2.2 PACCEL-w简介

1.2.3 PACCEL总体结构

1.3 PACCEL项目组概况

1.3.1 项目组的构成

1.3.2 提供口笔译语料的学校(排名不分先后)

1.3.3 项目参与人员(排名不分先后)

1.4 PACCEL的安装使用

1.4.1 PACCEL的文件格式

1.4.2 PACCEL的运行要求

1.4.3 PACCEL的安装步骤

第二章 PACCEL-S

2.1 PACCEL-S的建库程序

2.2 语料来源

2.2.1 口试内容

2.2.2 口试评分标准

2.2.3 口试评分步骤

2.3 样本的选择

2.4 转录与转写

2.4.1 声音语料的转录与命名

2.4.2 语音语料的转写与命名

2.5 规模与结构

2.5.1 规模

2.5.2 结构

2.6 文本头标记

2.7 词性赋码

第三章 PACCEL-W

3.1 PACCEL-W的建库程序

3.2 样本的选择

3.3 语料转写

3.4 规模与结构

3.5 文本头标记

3.6 词性赋码

第四章 PACCEL检索工具简介

4.1 ParaConc初始设置

4.1.1 启动

4.1.2 加载语料

4.1.3 标注设置

4.2 ParaConc检索

4.2.1 一般检索

4.2.2 检索设置

4.2.3 高级检索(Advanced Search)

4.2.4 平行检索

4.3 词频统计(Frequency)

4.3.1 词频同现数据(Collocate Frequency Data)

4.3.2 高级同现(Advanced Collocation)

4.3.3 词频排序(Frequency Order)和字母排序(Alphabetical Order)

4.3.4 词频选项(Frequency Option)

参考文献

附录一 PACCEL—S 2003—2007年TEM 8口语试题

附录二 PACCEL—W试题

附录三 PACCEL词性赋码集

书摘插图

第一章 绪论

1.1 PACCEL建设背景

双语平行语料库的创建始于20世纪90年代,英国、挪威以及中国都相继建设了一些双语语料库。英国曼彻斯特大学翻译研究中心于1995年创建了世界上第一个翻译语料库(Translation English Corpus,TEC)。在国内,北京外国语大学中国外语教育研究中心王克非教授主持建设了3,000万词次的通用型汉英平行语料库。中科院自动化研究所、东北大学、哈尔滨工业大学也建立了规模不等的句级对齐双语库。以上语料库基本上都是以已出版的或网络上的翻译文本作为搜集素材,它们对双语词典研编、机器翻译研究以及翻译本体研究都起着重要的作用。

“中国大学生英汉汉英口笔译语料库”(Parallel Corpus of ChineseEFL Learners,以下简称PACCEL)属于学习者语料库,是“中国英

语专业大学生口笔语语料库”的一个组成部分,有别于上文提到的诸多平行语料库。本项目所收集的语料来源于中国英语专业大学生的翻译测试,类似的语料库及其研究在国内外都比较少见。PACCEL的建成对于我们了解和研究中国人学英语的全貌具有重大意义,对口笔译教学和研究、翻译测试、教材编写、英语师资培0il、英语网络课程建设等具有重大价值。

……

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
日语商业信函(第三版)(高等学校日语教材)RY
为儿童的学习—情境课程的实验与建构
女权主义简史(斑斓阅读—外研社英汉双语百科书系)
考试时间—中考英语完形填空点击与突破
勤快法语(1)(教师)
考试时间-中考英语词汇点击与突破
电视俄语(下册)(配MP3)
轻松阅读学法语(2)(500-900词)(配MP3)
认知语言学入门(语言学文库-第3辑)
神话理论(斑斓阅读—外研社英汉双语百科书系)
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有