编年史:中欧跨文化对话(1988—2003)—建设一个多样而协力的世界

王朝导购·作者佚名
 
编年史:中欧跨文化对话(1988—2003)—建设一个多样而协力的世界  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,文化,世界文化 ,

作者: 乐黛云,金丝燕主编

出 版 社: 北京大学出版社

出版时间: 2008-9-1字数:版次: 1页数: 220印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787301142325包装: 平装内容简介

本书旨在多元文化的纬度上,进行跨文化对话,通过寻找和尊重相异性来达到人类文化多元共存的目的。本书由北京大学比较文学与比较文化研究所教授编写而成。 本书为全法文版本。

目录

Preface Ⅰ

Preface Ⅱ

TABLE DES MATIERES

Avant-propos

PARTIE 1 SE DECoUVRIR ET SE CoMPRENDRE MUTUELLEMENT

“Le Sens des Autres”

Un programme pilote

FPH et Transcultura:premi&e aventure en Chine

Ⅰ.1991:Rencontre a Canton—Strat6gie de connaissance r6ciproque

1991;1993:Un partenariat qui commence:la rencontre de Shekou

Sud de la Chine

Et on dkcouvre L’Universite sans Murs

Un regard retrospectif:preparatoire aux Etats Gknkraux

de la planhte

Echanges d’entrepreneurs

Ⅱ.1994:Nouvelle visite sur la route de la soie:Malentendus dans

1a recherche de L’universalit6 des cultures chinoises et

occidentales

La Licorne.1e Dragon

Ⅲ.1995:Rencontre a Beijing autour du Sommet Social Mondial et

D6claration de la rencontre Asie

Le dkbut d’une cooperation(1993——1994)

Macao,a nouveau!!

Michel Sauquet et Yue Daiyun se dkcouvrent

Ⅳ.1996:Diversitfs et co—existence des cultures:

dialogue(a Nankin) L’ecriture est plus durable que la pierre

Dialogue transculturel engendrk

1997:Rencontre a Villarceaux--Les idkes de la coop&ation

kditoriale a la raise en cevre

Ⅴ.Collection“Proches Lointains”

La concrktisation d’un projet

L’inattendu des textes

Le froid hivernal de Pkkin n’est pas de la litt~rature

Livres originaux

Choix des themes et explicitations interculturelles

Public des lecteurs

Choix des auteurs

Libertk des auteurs et nature du dialogue interculturel

Une table ronde aux Sciences Po de Paris

Ⅵ.Revue Dialogue transculturel

Historique de la revue Dialogue transculturel

Quel lectorat?Quel impact?

Dialogue transculturel et la FPH

Nouvelles orientations et sujets a traiter dans les annees a veni

La FPH dans le Dialogue transculturel

Crkation d’un“dialogue transculturel”et les dkbuts

de la coopkration avec la Fondation Mayer pour le

Progres de L’Homme

Les deux formes et les deux etapes de la coopkration

Rksultats concrets

Ⅶ.Proj et“Key words”,mots-c1es du dialogue entre Chine.

0ccident et monde arabe

Les mots-cle du dialogue Chine-Occident——un projet editorial interculturel

Au fiZ du progresdel' interculturel

La rencontre de Dakar(1-4 dkcembre 2003)

Declaration des kditeurs indkpendants et solidaires

PARTIE Ⅲ APPRENDRE A TRAVAILLER ENSEMBLE SUR LES DEFIS COMMUNS ET ALLER VERS UNE INTELLIGENCE COLLECTIVE

PERSPECTIVES

Postface

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有