俄汉翻译开发基础

王朝导购·作者佚名
 
俄汉翻译开发基础  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,外语 ,俄语,

作者: 黄忠廉,刘丽芬,李红青 编著

出 版 社: 华中师范大学出版社

出版时间: 2007-3-1字数: 260000版次: 1页数: 251印刷时间: 2007/03/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787562235354包装: 平装内容简介

《俄汉翻译开发基础》系教育部高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。

本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。

目录

绪论

第一章 建立翻译开发意识

第二章 传统方法——全译

第三章 采撷精华——摘译

第四章 再现精华——编译

第五章 转述精华——译述

第六章 浓缩精华——缩译

第七章 综合叙述——综述

第八章 综述评论——述评

第九章 译结合评——译评

第十章 改头换面——改译

第十一章 译而阐释——阐译

第十二章 译写结合——译写

第十三章 引译作据——参译

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有