王朝网络
分享
 
 
 

微暗的火

王朝导购·作者佚名
 
微暗的火  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,小说,外国小说,美国,

作者: (美)纳博科夫著,梅绍武译

出 版 社: 上海译文出版社

出版时间: 2008-1-1字数: 183000版次: 1页数: 367印刷时间: 2008/01/01开本: 大32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787532742783包装: 平装编辑推荐

纳博科夫最完美的超高难度实验文本,最早的后现代文学和“后设小说”典范,争议盖过《洛丽塔》,魔力领先《尤利西斯》。

内容简介

我亲眼目睹一种罕见的生理现象:约翰谢德边了解边改造这个世界,接收,拆散,就在这储存的过程中重新把它的成分组织起来,以便在某一天产生一桩组合的奇迹,一次形象和音乐的融合,一行诗。我在少年时代也体验过这种激动人心的感觉。有一次我在舅父的城堡里,隔着一张茶桌望着那个魔术师,他刚变完一套绝妙的戏法儿,那当儿正在吃一盘香草冰淇淋。我凝视着他那扑了粉的脸蛋儿,凝视着他别在纽扣眼儿里的那朵神奇的花,它方才变换过各种不同的颜色,如今固定为一朵石竹花。我还特别凝视着那些不可思议的、流体一般的手指,如果他愿意的话,那些手指就能捻弄那把小匙儿,把它化为一道阳光,或者把那个小碟往空中一扔,顿时变成一只鸽子。说真的,谢德的诗就是那种突然一挥而就的魔术:我这位头发花白的朋友,可爱的老魔术师,把一叠索引卡片放进他的帽子——倏地一下就抖出一首诗来。

文学,真正的文学,并不能像某种也许对心脏或头脑——灵魂之胃有益的药剂那样让人一口囫囵吞下。文学应该给拿来掰碎成一小块一小块——然后你才会在手掌间闻到它那可爱的味道,把它放在嘴里津津有味地细细咀嚼;--于是,也只有在这时,它那稀有的香味才会让你真正有价值地品尝到,它那碎片也就会在你的头脑中重新组合起来,显露出一个统一体,而你对那种美也已经付出不少自己的精力。

作者简介

弗拉基米尔纳博科夫(VLADIMIR NABOKOV)(1899—1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。

一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。市尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。

一九四○年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。

一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。

一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。

目录

前言

微暗的火一首四个篇章的长诗

评注

索引

书摘插图

第一章

我是那惨遭杀害的连雀的阴影,

凶手是窗玻璃那片虚假的碧空;

我是那污迹一团的灰绒毛——而我

曾经活在那映出的苍穹,展翅翱翔。

从这室内,我也会在窗玻璃上复印出

我的身影,我的灯盏,碟里一个苹果:

夜间敞着窗帘,我会让暗玻璃上现出

室内家具样样都悬空在那片草地上方,

多么令人高兴呵,室外大雪纷飞。

遮蔽我对草坪的瞥视,高高积起,

使得床椅恰好矗立在皑皑白雪上,

矗立在外面晶莹明澈的大地上!

重摄那场大雪:雪片漫天飞舞,

缓缓而无形,乳浊而飘忽不定,

在那昼日苍白冷漠的落叶松树衬托下,

一个暗淡的白身影映现在灰色亮光里,

那亮光渐渐变得双倍的青灰昏暗,

黑夜使那观察者和景色浑然一体,

而黎明来临,晶莹的霜花,

显得惊诧不已:谁的距足

从左到右越过纸般雪白的小径?

识破那段从左到右的冬日密码:

一个黑点儿,朝后指向的箭号;重复再现:

黑点儿,朝后指向的箭号……雉鸡的脚印!

美丽的颈环,雄伟的松鸡,

在我住所的后院寻觅果实。

莫非是《福尔摩斯》中那个家伙,

倒退他那革履,从而足迹朝后指向?

五颜六色使我欢悦:灰色亦然。

我的双眸犹如相机,确实可以

摄影拍照。每逢在我许可时刻,

或者在我那默默一颤的指令下,

无论什么映入我的视野,便会常驻——

室内的景象,或者山核桃树的叶片,

或者屋檐上冰冻水滴形成的尖匕首——

都会深印在我的眼睑后面,

逗留那么一两个小时不去,

如此持续一阵,我所要做的

便是阖目复印再现那些叶片,

室内的景象,屋檐上那战利品装饰。

我真闹不明白从湖滨小道走向学校

那时,为何从湖泊那里我辨认得出

我们的门廊,而现在尽管并无

树木遮拦,我举目眺望,却连

屋顶也见不到。或许是空间无法逆料的

变化造成一道褶皱或一条沟渠,取代了

那片纤巧景致,那栋坐落在绿色街区

哥尔斯华斯和华兹史密斯之间的木屋。

那儿我原有一株宠爱的糙皮山核桃小树

丰裕而葱翠的树叶,虫儿蛀蚀而削瘦的,

乌黑躯干。夕阳

给它那黑树皮镀上一层青铜色,簇叶

阴影在它周围投下宛如松开的花冠。

如今它滚粗结实;它已经茁壮成长。

白蝴蝶飞越它那阴影时变为淡紫色,

树荫那边好像在轻柔摆动

我小女儿那架秋千的幽灵。

那座房屋本身依然旧样未改。一边的侧厅

我们装饰一新。一间日光浴室,还有一扇

大块玻璃的观景窗,两侧放着怪样的坐椅。

电视天线,状似巨大回形针,如今闪烁着,

取代了那僵硬的风向标,经常

那里会出现那一只天真而无邪的

好似蒙着薄纱的学舌鸟前来拜访,

重新叙述她所听到过的全部节目;

从“去捕——去捕”转换为清晰的

“突——围,突——围”;接着粗嘎地唤出:“来这儿,

来这儿,来这儿儿”;她向上挥动她那尾梢,或者

纵情优美地齐足朝上扑扑一跃,但随即(“突——围”)

又倏地返回她那栖息之处——那崭新的电视天线上。

我的双亲去世时,我只是个婴儿。

他俩都是鸟类学家。我那么经常

试图回忆他们,以致今日我竟有

上千模样的双亲。遗憾的是他俩

隐没在自身美德之内,消逝远去,

但某些话语,我偶而听到读到的,

诸如“心脏不好”一向涉及到他,

而“胰线癌”则素来是与她相关。

一个认为《启示录》预言已实现的人:一个收集冰冷鸟窝的人。

这儿原是我的卧室,如今留作客房。

这儿,那名加拿大裔侍女把我储存,

我倾听楼下低沉嘈杂之声,并祈祷

祝愿大家永远相安无事,吉祥如意,

叔伯婶姨们,那名女仆,她的侄女艾黛尔,

后者曾见到过罗马教皇,书中人物和上帝。

我是由亲爱而古怪的莫德姑妈带大的,

她是诗人,又是画家,

喜欢那些现实的实体

同怪诞产物和灭亡形象混合交织在一起。

她活到听见另一个婴儿啼哭。她的房间

我们仍然保持着原样。室内的一些零星杂物

构成她那种风格的静态画:那凸面玻璃镇纸

里面封进一片环礁湖的景致,

那本诗集开启在索引页(月亮,

月出,摩尔人,道德的),那把孤零零的吉他,

那个骷髅头;还有一件从本地《星报》剪下来的

稀有珍品:“红短袜五比四击败扬基佬

于查普曼的荷马”,用图钉钉在门儿上。

我的上帝死得年轻。拜神我发觉

有辱人格,那些前提也谬无根据。

没有一个自由人需要上帝;可我自由吗?

我觉得大自然多么充实地同我形影不离,

我那稚气的味觉多么喜爱那金黄色

面糊糊,一半是鱼一半是蜜钓味道!

我那儿童时代的图画本皆是些

裱糊我们小窝笼的着色羊皮纸:

紫红光环围绕着月亮;血橙色太阳;

成双成对的彩虹;还有那稀罕现象,

那朵虹彩云——那时刻美丽而神奇,

在那山峦上方明朗的天空

一片椭圆形的乳白色碎云

映出远方山谷上演的一场

雷暴骤雨色彩缤纷的彩虹——

艺术氛围几乎笼罩了我们。

那里有道音墙:夜间之墙,

是由秋季万亿只蟋蟀筑成。

难以穿透!在登山半路上,

我会在它们狂鸣的颤音吸引下停住脚步。

那是苏顿博士家的灯光。那是大熊星座。

一千年前,五分钟

等于四十盎斯细沙。

不眨眼地逼视繁星。无穷无尽的往昔

连带无穷无尽的未来;在你头顶上方,

它们像巨大翅翼那样合拢,你便消亡。

凡夫俗子,我敢说,

要幸福得多:他只在撒尿那当儿

抬头仰望空中的银河。于是现在

我也自担风险徒步行走:受枝桠抽打,

被树桩绊倒。犯了气喘病,又瘸又胖,

我从未拍过皮球,也从未挥过板球棍。

我是那惨遭杀害的连雀的阴影,

凶手是窗玻璃那片虚假的远景。

我有头脑,连带五个官能(堪称独一无二),

可是在其他方面我却是个笨手笨脚的怪物。

在睡梦中,我和别的伙伴一道玩耍,

但确实什么也不忌妒——惟独也许

只羡慕那奇迹般的双纽线:自行车轮胎

在湿漉漉的沙地上,若无其事而灵巧的

摆动所留下的轨迹。

一丝微妙的痛楚,

是顽皮的死神在拖拉,又给放松释免,

但是始终存在,贯穿我的全身。一禾,

我刚满十一岁,匍匐在地

观望一个上弦的玩具——

一个锡制男孩推动一辆锡制独轮小车——

绕过椅子腿儿,漫游迷失在床下,

蓦地一阵阳光突现在我的头脑中。

接着黑夜便来临。那片黑暗庄严肃穆。

我觉得全身通过时空在分向四面八方:

一只脚在山顶上,一只手

在水流湍急的海滩卵石下,

一只耳朵在意大利,一只眼睛在西班牙,

洞穴中,我的鲜血;群星里,我的脑浆,

我那三迭记里闷声悸动不己;

绿色光点闪现在那上更新世,

一阵冰凉的颤抖贯穿我那石器时代,

而所有的明天皆在我的肘部尺骨端。

整整一个冬季,每天午后

我都陷入那阵瞬间的昏厥。

随后病痛消失。逐渐淡忘。

我的健康开始好转。我甚至学习游泳。

但是就像那么一个被村姑胁迫的男孩,

用他那纯净的口舌扑灭她那可鄙的饥渴之火,

我受到诱惑,惊恐不安,从而堕落,

尽管考尔特老医生宣称我已经痊愈,

摆脱了,他说,主要是成长的痛苦那类病症,

但是那种疑惑逗留不去,那种羞愧始终存在。

第二章

在我那狂热的青年时代,有一阵

不知怎的我竟怀疑那尽人皆知的

死后复生的真理:

惟独我一无所知,

这是一项大阴谋,

人们和书本向我隐瞒了这一真理。

随后有一天我开始怀疑人的神志

是否清醒:他怎能活着而不确知

等待他觉察的是什么样的开端,

什么样的劫数,什么样的死亡?

最后是那不眠之夜,

我决定探测那邪恶,

那不可接受的深渊,与它相抗争,

把我曲折坎坷的一生全部致力于

这惟一的任务。今天我年已六十一。

连雀啄食干果仁。一只蚱蝉在独鸣。

我手中握着的这把小剪刀乃是

阳光和星辰令人眩目的合成品。

我站立在窗前,开始修剪

我的手指甲,模糊地意识到

某种令人畏缩的相似:大拇指颇像

我们杂货商之子,食指酷似学院里

那精瘦沉郁的天文学家斯达奥沃布卢;

当中那家伙,一个我认识的高个儿神甫;

那女性的第四指,一个卖俏老风流;

而粉红的小指则依附在她那衣裙上。

我一边做出怪脸,一边挨个儿剪去

莫德姑妈惯称为“表皮”的细薄膜。

莫德姑妈年满八十,她的生活突然

寂静无声。我们眼见那使人瘫痪的

一阵涌起的怒红和扭曲袭击了

她那高贵的面颊。我们送她至

疗养院闻名的松林谷。她会坐在玻璃窗前

接受日光浴,呆视着苍蝇飞落在

她的衣服土,飞落在她的手腕上。

她的记忆渐渐消失在增长的迷雾中。

她还能吐出声,顿住,探索,寻获

那一声起先像是可供使用的语句,

然而毗连细胞的江湖骗子夺走了

她所需的话语那个地盘,她一边

拼缀出哀求的表情,一边徒劳地

试图跟头脑中那些怪物评理论争。

在这种逐渐的衰朽中,

复活选择哪一时刻?哪年?哪月?

谁有赛跑计时表?谁来倒一下磁带?

何人运气欠佳,或者人人皆能逃脱?

一则三段论:别人死去;而我

并非是另一个;因此我不会死。

空间是目中密集的蜂群;时间是

耳中营营的歌声。在这个蜂窝里,

我给牢牢锁住。可我们若在出世前

能想像到尘世生活,那想必会显得

多么疯狂,多么令人难以置信,

难以启齿的怪诞,离奇的荒谬!

因此为何要加入人们庸俗的痴痴发笑?

为何要嘲笑没有人能证实的死后生活:

那种土耳其软糖,那些未来的竖琴,

那跟苏格拉底和普鲁斯特在柏荫道上的散步漫谈,

那长着火凤凰翅膀的六翼撒拉弗天使,

那有箭豬之类动物的佛兰德斯画派地狱?

倒不是我们想像得过于荒诞离奇:

困难在于我们没有使这足以显得

不大可能;总的说来,我们多半

想起的只是家中的一个鬼魂。

多么荒唐可笑呵,

这种把公众命运变成个人私语的尝试!

而不是把它转化为神圣而简洁的诗歌,

互不连贯的注释,失眠人出色的韵句!

生活是个在黑暗中胡乱涂写的信息!

无名氏题。

在她去世那一天,我们

在回家的路上窥见一棵松树树皮上

有个翠绿空壳,蛤蟆眼般滚圆,

紧偎树杆,而它的姊妹篇则是

树胶粘住的一个蚂蚁。

那个在尼斯的英国佬,

一个自负而欢乐的语言学家:Je nourris

Les pauvres cigales——意思是说

他喂养那些可怜的海鸥!

拉封丹错了:

死去的是唇颚,活着的是歌曲。

于是我修剪指甲,沉思冥想,侧耳倾听

楼上你那脚步声,一切尚好,我亲爱的。

希碧尔,在我们中学时代,

我始终赞赏你那端庄秀美,

但是在一次高班集体出游

纽卫瀑布那期间,我深深爱上了你。

我们坐在湿漉漉的草地上共进午餐。

地理老师谈论着那倾泻奔腾的瀑布。

它那轰鸣和彩色飞虹使那温和的公园气氛浪漫。

在四月的雾霭中,我斜身躺在你那苗条的身后,

观望着你那斜向一边的整洁的小脑袋。

一只五指分开的手掌,在一棵星形的

延龄草和一块石头之间,压在草皮上。

一个娇小的指骨不断在扭动。

接着你转过身来,让我喝下

一小口金属腥味而清澈的茶。

你的形象一无改变,那抿嘴轻咬

朱唇的晶牙;长睫毛眼下的晕影;

粉面桃腮;从鬓角颈背梳拢起的

深棕色丝发;那白白净净的脖颈;

那波斯人脸型的俊鼻秀眉,

你都保存得完美无缺——

在那些静静的夜晚,我俩

默默谛听瀑布的轰鸣巨响。

来受仰慕吧,来受爱抚吧,

我这深色的万妮萨,线条绯红,我这神圣的,

我这令人羡慕的蝴蝶!解释一下

你怎么在丁香巷的暮色中竟然会

让笨拙而歇斯底里的约翰谢德

泪湿了你那面颊、耳梢和肩胛骨?

我们俩结婚已达四十载。至少已有

四千次我俩的脑袋揉皱了你那枕头。

四万次那座落地钟奏出类似

威斯敏斯特大笨钟的粗乐声,

报出我俩共同享用的时辰。还会有多少

免费赠送的年历将使厨房那扇门儿增辉?

我爱你,当你站在草坪上凝视着

树土一样什么东西时:“飞走了。

它那么小巧玲珑。它会返回来的”

(这句悄声细语温柔得胜似一个吻)。

我爱你,当你唤我观赏落日晚霞上空,

一架喷气式飞机留下的粉红色尾迹时。

我爱你,当你哼着歌儿,收拾

一个手提箱或者那个样儿滑稽、

带有来回拉锁的汽车旅行袋时。

我尤其爱你,当你郁郁点头迎接她的鬼魂,

手中握着她生前头一个玩具,或者凝望着

一张从书中发现当年她寄回的旧明信片时。

她想必可能是你,我,或某种古怪的组合:

大自然选择了我,以便让我来折磨并撕裂

你那颗心和我这颗心。起初我俩会微笑道:

“小姑娘都胖乎乎的”或“杰姆麦克威

(家庭眼科医师)会很快治愈她

轻微的斜眼。”随后:“要知道,

她会蛮漂亮的”;试图缓和那种

逐渐增长的苦恼:“这是青春期初期。”

“她该去上马术训练课,”你又会说

(你我目光并末相遇),“她该学打

网球或羽毛球。少费精力,多得成果!

她或许不是个美人,可她却逗人喜爱。”

这没有用,没有用。那些从法文和历史课

得来的优秀奖,无疑是闹着玩儿赢到手的;

圣诞节晚会上的游戏显然艰难得多,

一个害羞的小客人势必给排除在外;

该公平合理些嘛:她同龄的孩子们

饰演小精灵小仙女出现在她曾协助

绘制布景的学校演出的哑剧舞台上,

而我那温柔的姑娘却给扮成时间老妪,

一个弯腰的女仆,拿着扫把和污水桶,

我独自躲进男厕所,傻瓜般呜咽啜泣。

另一个冬季在铲除困窘中度过。

五月里,齿鳞白蛱蝶时常出没在我们那片树林中。

夏季让动力割草机刈过去;秋季充满炽热的情感。

唉,腌臢的小天鹅从未变成

一只林鸳鸯。又是你的声音:

“这可是偏见!她天真无邪,

你理应欢欣。为何总在强调

仪表?她愿意显得一副邋遢样儿。

处女们写过一些辉煌灿烂的作品。

情爱并非一切。好模样也非

那么绝对必不可少!”然而,

潘爷依然会从每座绚丽的山峦上呼唤,

我们心头那些怜悯的精灵也依然会议论:

没有谁的嘴唇会沾享她那香烟上的口红;

每逢舞会前,索柔萨女生宿舍楼,

电话铃声每隔两分钟就会响一次,

可是没人会给她打来邀请的电话;

轮胎在砾石路上嘶地一声刹住车,

在那优美的夜晚,一个围白围巾的男伴,

走到门前,却从来也不会是前来找她的;

她从未去过舞会,那穿薄纱戴茉莉的美梦。

我们于是送她前往法国一座别墅去度假期。

可她又遇到新的挫折,新的难堪,

哭哭啼啼返回家。在那学院城镇

条条大路通往欢乐场所那些日子里,

她会坐在图书馆台阶上阅读或针织,

孑然一身,要么跟那羸弱的好同屋,

如今是个修女,呆在一块儿;另有一两次

同一个选修我开的课程的韩国男孩在一起。

她有古怪的畏惧,古怪的幻想,

古怪的性格力量——正如她曾

花费三个漆黑夜晚探查某种声音和亮光,

在一个旧谷仓里。她喜欢倒拼英文词汇:茶壶成了顶峰,

蜘蛛成了蛋卷冰淇:“香粉”竟成了“红发意大利佬”。

她管你叫作说教的大螽斯。

她难得微笑,而偶一为之,

却是痛苦的标志。她会猛烈抨击

我们的计划。两眼发呆毫无表情,

坐在她那辗转反侧的床铺上,伸开

两只囊肿的脚,用银屑散落的指甲

抓搔她的脑袋,呜呜咽咽,

单调地咕哝可怕的字眼儿。

她是我的宝贝儿:性情乖戾,阴郁孤僻——

可她还是我的宝贝儿。你想必记得那些

近乎平静的夜晚,我们在搓麻将玩

或者她试穿你那件皮大衣,这使她

近乎迷人;连镜子都在微笑,

灯光仁慈宽厚,影儿也柔和。

有时我会辅导她读懂一篇拉丁课文,

或者她会在自己卧室里读书,紧挨

我那间荧光灯照亮的巢穴,而你会

在你的书房,与她相比距我两倍远,

我时而可以听到你俩的交谈话语声:

“妈,何谓阴森栏?”“什么何谓?”

“阴森之栏?”

停顿,接着是你的诠释。随后又是:

“妈,何谓冥府?”这你也会解释,

还附带一句:“要不要吃个柑橘?”

“不。好吧。可永生又是什么意思?”

你迟疑不决。我遂起劲地吼出答案,

声音从我书桌前直穿那扇关上的门。

她在读什么倒无关紧要,

(某一伪劣的现代诗篇

在英国文学中被说成是

“惊心动魄而令人信服”的文献——

什么意思则无人在意):问题在于

这三间屋当年把你我她连结在一起,

如今形成一个三折屏或一出三幕剧,

其中绘制描述的事件将会永世长存。

微暗的火

微暗的火

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
一天给我一桩谋杀案
文化创意产业的思考技术:我的120道出版经营练习题
俗语·智慧·人生
高考语文现代文阅读
汉语史学报(第七辑)
魔法师
透明
魔种
唐诗志疑录
伤心至死
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有