| 订阅 | 在线投稿
分享
 
 
 

婴儿通过读唇语学发音

来源:互联网  宽屏版  评论
2012-01-29 15:02:55

近日,在PNAS上发表的一项研究表明,美国研究人员发现,婴儿学说话时,不仅听周围人说话的声音,还懂得读唇语,以学习发音口型。

读唇语

佛罗里达大西洋大学发育心理学专家戴维·莱夫科维奇主持下,研究人员让将近180名婴儿按月龄分组,分成4、6、8、10和12个月大5组。这些婴儿出自母语是英语的家庭。

研究人员播放一名女子说英语或西班牙语的视频,观察每名婴儿如何注视说话者,注视时间多长。

结果显示,女子说英语时,4个月大的婴儿多数时候盯着她的眼睛,6个月大的婴儿注视眼睛和嘴部的时间基本相等,8个月和10个月大的婴儿多数时候看嘴部,12个月大的婴儿注意力回到说话者双眼。

美联社16日援引莱夫科维奇的话报道:“我们的研究结果显示,婴儿进入牙牙学语期后开始把注意力转向说话者嘴部,持续数个月,直至他们掌握母语的基本发音方式。”

学说话

当宝宝们听到女子说西班牙语时,情况发生变化。12个月大的婴儿和弟弟妹妹们一样,把目光聚焦在说话者的嘴部。研究人员说,他们需要额外信息,以解读陌生声音。

莱夫科维奇说:“婴儿为了模仿你,不得不看你的嘴唇,学会如何发出他们听见的声音,这是个复杂过程。”

这符合先前“双语宝宝”的研究结果,即婴儿与生俱来能够区别母语和其他语言的发音,所以学外语比年龄大一些的孩子或成年人更容易。不过,一岁宝宝仍然读唇语,显示一岁仍然“适合学习”外语。

“这是个迷人的发现,”爱荷华大学心理学教授鲍勃·麦克默里说,“他们知道在哪一个阶段应当把注意力集中在哪一个方面。”

助诊病

研究结果由本周出版的美国《国家科学院院刊》月刊发表。研究人员希望借此告诉为人父母者,与宝宝面对面交流对他们的语言能力发育非常重要,甚于播放DVD幼教资料新产品。

研究人员说,这项结果有助于尽早诊断自闭症患儿,尽早干预。现阶段,孩子长到18个月左右才能确诊是否罹患自闭症。

研究人员发现,2岁自闭症患儿的注意力集中在说话者嘴部,而发育正常的2岁幼儿则盯着说话者眼睛。莱夫科维奇说,结合这项研究结果,一岁及更大一些的孩子如果听到母语时仍把目光聚焦在说话者嘴部,可能是自闭症患儿。(生物谷 Bioon.com)

婴儿通过读唇语学发音

doi:10.1073/pnas.1114783109

PMC:

PMID:

Infants deploy selective attention to the mouth of a talking face when learning speech

David J. Lewkowicz and Amy M. Hansen-Tift

The mechanisms underlying the acquisition of speech-production ability in human infancy are not well understood. We tracked 4–12-mo-old English-learning infants’ and adults’ eye gaze while they watched and listened to a female reciting a monologue either in their native (English) or nonnative (Spanish) language. We found that infants shifted their attention from the eyes to the mouth between 4 and 8 mo of age regardless of language and then began a shift back to the eyes at 12 mo in response to native but not nonnative speech. We posit that the first shift enables infants to gain access to redundant audiovisual speech cues that enable them to learn their native speech forms and that the second shift reflects growing native-language expertise that frees them to shift attention to the eyes to gain access to social cues. On this account, 12-mo-old infants do not shift attention to the eyes when exposed to nonnative speech because increasing native-language expertise and perceptual narrowing make it more difficult to process nonnative speech and require them to continue to access redundant audiovisual cues. Overall, the current findings demonstrate that the development of speech production capacity relies on changes in selective audiovisual attention and that this depends critically on early experience.

婴儿通过读唇语学发音

第五届全国肝病免疫和生物治疗研讨会北京.2012.4.13-14

主办:中国免疫学会感染免疫分会、全军传染病专业委员会

承办:生物谷 合作单位:北京解放军302医院生物治疗中心

  近日,在PNAS上发表的一项研究表明,美国研究人员发现,婴儿学说话时,不仅听周围人说话的声音,还懂得读唇语,以学习发音口型。   读唇语   佛罗里达大西洋大学发育心理学专家戴维·莱夫科维奇主持下,研究人员让将近180名婴儿按月龄分组,分成4、6、8、10和12个月大5组。这些婴儿出自母语是英语的家庭。   研究人员播放一名女子说英语或西班牙语的视频,观察每名婴儿如何注视说话者,注视时间多长。   结果显示,女子说英语时,4个月大的婴儿多数时候盯着她的眼睛,6个月大的婴儿注视眼睛和嘴部的时间基本相等,8个月和10个月大的婴儿多数时候看嘴部,12个月大的婴儿注意力回到说话者双眼。   美联社16日援引莱夫科维奇的话报道:“我们的研究结果显示,婴儿进入牙牙学语期后开始把注意力转向说话者嘴部,持续数个月,直至他们掌握母语的基本发音方式。”   学说话   当宝宝们听到女子说西班牙语时,情况发生变化。12个月大的婴儿和弟弟妹妹们一样,把目光聚焦在说话者的嘴部。研究人员说,他们需要额外信息,以解读陌生声音。   莱夫科维奇说:“婴儿为了模仿你,不得不看你的嘴唇,学会如何发出他们听见的声音,这是个复杂过程。”   这符合先前“双语宝宝”的研究结果,即婴儿与生俱来能够区别母语和其他语言的发音,所以学外语比年龄大一些的孩子或成年人更容易。不过,一岁宝宝仍然读唇语,显示一岁仍然“适合学习”外语。   “这是个迷人的发现,”爱荷华大学心理学教授鲍勃·麦克默里说,“他们知道在哪一个阶段应当把注意力集中在哪一个方面。”   助诊病   研究结果由本周出版的美国《国家科学院院刊》月刊发表。研究人员希望借此告诉为人父母者,与宝宝面对面交流对他们的语言能力发育非常重要,甚于播放DVD幼教资料新产品。   研究人员说,这项结果有助于尽早诊断自闭症患儿,尽早干预。现阶段,孩子长到18个月左右才能确诊是否罹患自闭症。   研究人员发现,2岁自闭症患儿的注意力集中在说话者嘴部,而发育正常的2岁幼儿则盯着说话者眼睛。莱夫科维奇说,结合这项研究结果,一岁及更大一些的孩子如果听到母语时仍把目光聚焦在说话者嘴部,可能是自闭症患儿。(生物谷 Bioon.com) [url=http://www.wangchao.net.cn/muying/detail_28314.html][img]http://image.wangchao.net.cn/muying/1327820575123.jpg[/img][/url] doi:10.1073/pnas.1114783109 PMC: PMID:   Infants deploy selective attention to the mouth of a talking face when learning speech   David J. Lewkowicz and Amy M. Hansen-Tift   The mechanisms underlying the acquisition of speech-production ability in human infancy are not well understood. We tracked 4–12-mo-old English-learning infants’ and adults’ eye gaze while they watched and listened to a female reciting a monologue either in their native (English) or nonnative (Spanish) language. We found that infants shifted their attention from the eyes to the mouth between 4 and 8 mo of age regardless of language and then began a shift back to the eyes at 12 mo in response to native but not nonnative speech. We posit that the first shift enables infants to gain access to redundant audiovisual speech cues that enable them to learn their native speech forms and that the second shift reflects growing native-language expertise that frees them to shift attention to the eyes to gain access to social cues. On this account, 12-mo-old infants do not shift attention to the eyes when exposed to nonnative speech because increasing native-language expertise and perceptual narrowing make it more difficult to process nonnative speech and require them to continue to access redundant audiovisual cues. Overall, the current findings demonstrate that the development of speech production capacity relies on changes in selective audiovisual attention and that this depends critically on early experience. [url=http://www.wangchao.net.cn/muying/detail_28314.html][img]http://image.wangchao.net.cn/muying/1327820575358.jpg[/img][/url] 第五届全国肝病免疫和生物治疗研讨会北京.2012.4.13-14   主办:中国免疫学会感染免疫分会、全军传染病专业委员会   承办:生物谷 合作单位:北京解放军302医院生物治疗中心
󰈣󰈤
 
 
 
>>返回首页<<
 
 热帖排行
 
 
王朝网络微信公众号
微信扫码关注本站公众号wangchaonetcn
 
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
©2005- 王朝网络 版权所有