翻译董仲舒《举贤良对策》中的一段

王朝军事·作者佚名  2009-11-08  
宽屏版  字体: |||超大  

支持醉卧的观点,不管联系上下文还是站在人物身份的角度,都应该是“报应、善报”的解释好一些

首先,上文中有“此盖受命之符也”,下文中孔子提到“德不孤,必有邻”,解释为“努力”显然不能契合,再者,周公的身份,说“报应”好像更合适些

而且我觉得,翻译为“天意”似乎也可以支持醉卧的观点,不管联系上下文还是站在人物身份的角度,都应该是“报应、善报”的解释好一些

首先,上文中有“此盖受命之符也”,下文中孔子提到“德不孤,必有邻”,解释为“努力”显然不能契合,再者,周公的身份,说“报应”好像更合适些

而且我觉得,翻译为“天意”似乎也可以

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有