《因难见巧:名家翻译经验谈》(黄国彬)扫描版[PDF]

王朝简介·作者佚名  2010-04-08  
宽屏版  字体: |||超大  
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 因难见巧:名家翻译经验谈

作者: 黄国彬

图书分类: 人文社科

资源格式: PDF

版本: 扫描版

出版社: 中国对外翻译出版公司

书号: 750010554

发行时间: 1998年08月01日

地区: 大陆

语言: 简体中文

简介:

内容简介:

本书的译笔和我译其他文体时大异其趣。读我译诗的人,本身可能就是诗人,或者是个小小学者。将来在台下看这戏的,却是大众,至少是小众了。我的译文必须调整到适度的口语化,听起来才像话。同样的字眼,尤其是名词,更尤其是抽象名词,就必须译得响亮易懂,否则台下人听了无趣,台上人说来无光。

内容截图:

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有