《枕草子》([日] 清少纳言)[PDF]

王朝简介·作者佚名  2009-12-11  
宽屏版  字体: |||超大  
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 枕草子

作者: [日] 清少纳言

译者: 周作人

图书分类: 文学

资源格式: PDF

出版社: 中国对外翻译出版公司

书号: 9787500107934

发行时间: 2001年1月

地区: 大陆

语言: 简体中文

简介:

阴柔与纤细

从清少纳言来看,文学有时是无意识的事业,但它始终是一种兴趣或情趣。

关于《枕草子》和清少纳言,有两位女性对塑造日本人的感官和灵魂起了至关重要的作用,一位是写出了《源氏物语》的紫式部,另一位就是以《枕草子》流传世间的清少纳言,尤其是清少纳言,她把生命之柔弱、把一种近于偏执的感受力带进了日本文化。《枕草子》是日本文学中惟一有分析精神的作品,是分析美学的萌芽,显示出清少纳言特有的洞察力。

英国著名导演彼得 格林纳韦特别赞赏书中篇幅寥寥却趣味横生的“色情冒险经历”。称之为“一部极乐世界的科幻小说”。彼得 格林纳韦导演了实验电影《枕边禁书》就是以《枕草子》为蓝本的。

文学评论家李敬泽这么说《枕草子》—

文章真是好,是那种素面朝天的明净、妩媚;……在她眼里,宫廷生活也如同家常日子,她所记得的总是日子中细微的纹理,朝政变乱、命运升沉这样的“大事”她并不留意,她留意一朵花、一种表情、衣裳的颜色、深夜的鸟鸣,她说这是“有意思的事”,……这种对微妙“意思”的耽溺,就是川端康成所谓的“日本之美”。随便翻翻,可消永夜。一段一段地流连下去,常常会想,文章原来竟可以这样写的……

日本的文字,我最喜欢清少纳言的。非常清洁透明的简单文字,没有经过压抑和隐晦的处理,但是却绝不容易亲近。清少纳言的文字气质就是紫色的气质,有种高高在上的独美,无法掩饰的逼人贵气。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有