《采果集》(Rabindranath Tagore [印度]泰戈尔)文字版,版面精确还原[PDF]
中文名: 采果集
作者: Rabindranath Tagore [印度]泰戈尔
译者: 汤永宽
图书分类: 文学
资源格式: PDF
版本: 文字版,版面精确还原
出版社: 江西人民出版社
书号: 10110·188
发行时间: 1981年06月
地区: 大陆
语言: 简体中文
简介:
突然,发现自己升 银光盘了!
【制作】观者
【制作程度】版面精确还原。
【格式】文本PDF
【完整性】完整
【便利度】带详细书签

采 果 集
(印度)泰戈尔
汤 永 宽 译
江西人民出版社出版
(南昌百花洲 3号)
江西省新华书店发行 江西印刷公司印刷
开本787×1092 1/32 印张2.125
1981 年6 月第1版 1981 年6 月江西第1 次印刷
印数:1-6, 000
统一书号:10110·188 定价:0.20元

内 容 提 要
泰戈尔是印度伟大的诗人和戏剧家,也是一位世界闻名的文学家,曾获诺贝尔奖金。他的作品在各国广为流传,是百读不厌的珍品。本书是他的一部著名的散文诗集。书中那些歌唱真理,歌唱大自然、生命和爱情的篇章,闪烁着智慧的光芒,富于哲理,韵味无穷,给人以庄穆恬静的美感。
译 者 序
罗宾德罗那特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941)是印度伟大的诗人和戏剧家,也是一位世界闻名的文学家。他出身于加尔各答的一个地主家庭,十五岁就开始写作。在六十多年的文学生涯中,写了几十个诗集、十几部长篇小说、一百多篇短篇小说,以及不少戏剧、散文、政论等。他同时又是作曲家、画家和教育家,写过不少爱国歌曲,在印度广泛流传。但泰戈尔主要还是一位诗人。他的诗集如《新月集》 、 《飞鸟集》 、 《吉檀迦利》 、 《园丁集》 、 《游思集》等已先后在我国翻译出版。
泰戈尔是中国人民的朋友。他在 1881 年就曾著文谴责英帝国主义向中国倾销鸦片的罪恶行径,1924 年来我国访问,在此之前,又公开谴责日本帝国主义侵占我国山东,1937 年日本军国主义发动侵华战争后,他更多次愤怒谴责日本侵略者的暴行,声援中国人民奋起抗日的正义战争。
泰戈尔的诗歌洋溢着反对封建,反对种姓制度,反对殖民主义和法西斯统治的鲜明的爱国主义和民主主义思想。他积极参与了印度的民族解放运动,发表演说,编写激越的爱国歌曲,同人民一起参加示威游行。三十年代他更以诗歌作为武器投入了反对德国法西斯的斗争。
自然,泰戈尔的世界观是矛盾的,他早期的作品在揭露剥削阶级的虚伪残忍的同时,又寄希望于他们的仁慈和赐舍;有些诗歌流露出宗教神秘色彩,有时不免晦涩。但是从他整个创作倾向来说,这些无损于他作为处于殖民统治时期印度文学的一位伟大诗人的光辉形象。1913 年泰戈尔因“他对真理的热切探求、思想的洞察力、广阔的视野和热情、雄浑的表现手法,以及在他许多作品中运用这种手法维护和发展了生活的理想主义哲学”获诺贝尔文学奖金。 我喜爱泰戈尔的散文诗,他的那些歌唱真理,歌唱大自然、生命和爱的篇章,闪烁着智慧的光芒,富有哲理,发人深思,象一片浩淼湛蓝的湖水,给人以庄穆恬静的美感。二十四年前我曾译出泰戈尔的《游思集》 。这次蒙江西人民出版社编辑部的敦促,重读这位大师的诗集,译出《采果集》 。年光流驶,不觉已华发满鬓,然而我竟不曾随岁月俱进,译诗时深感自己语言的滞涩。希读者指正。
译 者
一九八○年秋