于娜入主美国电影《龙之心》 挑战全英文对白

王朝娱乐八卦·作者佚名  2007-01-25
宽屏版  字体: |||超大  

于娜与工作人员

点击此处查看全部娱乐图片

于娜与工作人员

于娜与工作人员

于娜与工作人员

于娜凭借处女作《拿什么拯救你我的爱人》成功转型,从电视荧频中走进了千家万户。目前演艺事业蒸蒸日上的她又被美国制片方和导演相中,主演美国电影《龙之心》。据悉该片已于8月26日在北京顺利开机。

该剧是一部反映一位外国残疾人不畏艰难登上中国长城的励志电影。于娜在电影中扮演了一位聪明、漂亮的女翻译,凭借她的个人魅力,用她独特的方式让一位外国朋友了解并热爱上中国。在8月26日开机以前,于娜就已提早进组,熟悉角色、强化英语。从片场可以看到,于娜和剧中男主角扮演者维克多·委博斯特配合得十分默契。

虽然此次于娜是首度和美国演员合作,但是拍摄非常顺利。英文功底不错的于娜,自从接拍这部电影以来一直在积极的练习英文。作为剧组唯一的一位中国人,于娜坦言此次电影拍摄中采用全英文对白,对她来说确实是一个很大的挑战,不过她也非常开心能有机会与外国演员合作,并在电影中向外国朋友介绍中国文化。

于娜此次凭借她靓丽的外表和成熟的演技,被曾是史蒂文·斯皮尔伯格导演电影《拯救大兵瑞恩》的制片方相中,钦点主演电影《龙之心》,开始涉足国际影坛。目前,该片已在北京如火如荼的拍摄中。相信不久大家又能在电影屏幕看到于娜的精彩演出。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有