[西语语法]西班牙语自复被动句

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
宽屏版  字体: |||超大  

在汉语里我们说:墨西哥讲西班牙语。 外语大学教三十种语言。 星期四做海鲜饭。 这里不卖报纸。

在西语里,要用自复被动形式来表达:

En México se habla español.

En la Universidad de Estudios Extranjeros se enseñan 30 lenguas.

Los jueves se hace paella.

Aquí no se venden periódicos.

自复被动句的特点:

1) 主语必须是物,一般来说,主语不能是人。Hoy no se come carne.

2) 只使用第三人称单数或复数. Se alquila esta casa. Se necesitan dos sillas. 在这里,se是个自复被动符号。

3) 动词必需是及物动词(及物动词指的是必须带直接补语的动词)。Se bebe mucho vino en la comida.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有