[日语文书]社交文書(社交文書)

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
宽屏版  字体: |||超大  

その一会社設立の挨拶

拝啓

新春の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。平素は格別のお引立てを賜わりね、厚くお礼申し上げます。

さて、弊社ではこのほど△△グループの一環として、下記により新会社「△△販売株式会社」を設立し、X月X日から業務を開始しました。

主力扱い商品は、先に新販売された○○をはじめとしたものが中心でございます。誕生早々の会社でございますが、役員はじめ従業員一同懸命にご奉仕させていただきますので、格別のお引立てを賜わりますようお願い申し上げ、ご挨拶とさせていただきます。

敬具

1.商号: △△販売株式会社

2.所在地: 東京都港区X町XX番地XX号

3.電話: 03-3xxx-xxxx

4.設立年月日: 19xx年x月x日

以上

その二社長就任の挨拶

拝啓

初夏の候、ますますご清栄のほど慶賀の至りでございます。

さて、私議、このたび△△産業株式会社の代表取締役社長に選任されました。ここに謹んでご挨拶申し上げます。

この難しい経済情勢のもとで、若輩の私にとりましては身にあまる大役でございますが、全社員と心を一にして社業発展のため、最大の努力を傾注する考えでございます。

なにとぞ皆様のご指導ご鞭撻を心よりお願い申し上げます。本来ならば参上のうえ、ご挨拶申し上げるべきところでございますが、略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。

敬具

その三会社設立△△周年の挨拶

拝啓

いよいよ桜花咲きほこる春暖の候となりましたが、皆様ご清栄のこととお慶び申し上げます。日頃は格別のお引立てを賜わり、厚くお礼申し上げます。

さて,弊社はこのX月X日をもって開設満△△周年を迎えることになりました。開設以来、業務が順調に伸びてまいりましたのも、ひとえに皆様方の絶大なご支援があってのことであり、心から感謝申し上げております。

ただこれまでは、種々不慣れな点も多く、何かとサービスなど不届行の点もあり、ご迷惑をかけしているかと存じます。しかし、開設△△周年を機に社員一同、心を新たに鋭意改善に努め、十分にご満足いただけるよう、いちだんと努力する所存でございます。なにとぞ、今後とも従前に勝るご支援ご指導を賜わりますよう心からお願い申し上げます。

まずは略儀ながら書中をもってご挨拶申し上げます。

敬具

その四結婚のお祝

拝啓

菊花かおる候、ますますご清祥のことお慶び申し上げます。平素は格別のご厚情を賜わり、厚くお礼申し上げます。

さて、このたびは、ご子息様には良縁を得られ,近々めでたく結婚式を上げられますことを心からお祝申し上げます。

ご本人様のご幸福は申し上げるまでなく、ご近親ご一同のお喜びいかばかりかと拝察申し上げます。

また、ご披露の席にはご丁寧にお招きをいただき、重ねてお礼申し上げます。

つきましては、誠に軽少でございますが、お祝のおしるしまでに同封しましたので、ご受納くだされば幸甚に存じます。

敬具

その五社長死亡に対するお悔み

貴社社長殿には、かねて病気ご療養中と承っておりましたが、薬石効なくご永眠あそばされましたとのことお伺いいたしました。ここに慎んで哀悼の意を表するとともに、ご冥福をお祈り申し上げます。

平素は、たいへんご壮健なお方と存じ上げておりましたので、ただただ驚き入るばかりで、申し上げる言葉もない次第でございます。社員の皆様方のご心痛いかばかりかとご推察致します。

ささやかながらご霊前の志を同封させていただきましたので、お供えくださいますようお願い申し上げます。

いずれ、改めてご弔問申し上げる所存でございますが、とりあえず書中をもって哀悼の意を捧げます。

謹白

その六展示会の案内

拝啓

平素は格別のご愛顧を賜わり、ありがたく厚くお礼申し上げます。

さて、恒例の秋の○○展示会を下記により開催致します。流行にことのほか目の高い皆様のお気に召しますよう、今秋の○○○○を取り揃えましたので、ぜひご高覧くださいますようお願い申し上げます。当社ではこの展示会のため、早くからデザイン、技術のスタッフを総動員して製品を慎重に吟味して、ご期待にそうよう努力してきたつもりでございます。

どうぞ、皆様お誘いあわせのうえ、ご来場くださいますよう心からお待ち申し上げております。

敬具

1.開催日時:199X年X月X日

2.場所:○○○○展示場

3.電話:03-3xxx-xxxx

以上

その七新製品の案内

拝啓

残暑厳しき節柄、貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。日頃は特別のご愛顧を賜わり厚くお礼申し上げます。

さて、当社がかねてより開発を急いでおりました○○○○製品がこのたび完成いたしました。ユニークなデザインと、当社技術の粋を結集した画期的な新製品○○○○は、必ず皆様のご期待にかなうものと確信しております。

つきましては、ここにカタログを同封いたしましたので、ぜひご検討のほどお願い申し上げます。

なお、販売はX月X日の予定であり、ただいま本社ショールームに展示しております。ご一報をいただきますれば、ただちに係員をご案内のため参上させます。どうぞご遠慮なくお申し付け下さいますようお願い申し上げます。

まずはご案内かたがたお願い申し上げます。

敬具

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有