kde2.1.1汉化篇

王朝other·作者佚名  2006-11-23
宽屏版  字体: |||超大  

KDE 2.1.1 于3月26日星期一发行 . 该版本包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po

文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本.

我得到消息后,第一时间下载到kde2.1.1的软件包,我用的是redhat 7.1B2版本,在网站上没有提供redhat 7的rpm包,我只有用bz2软件包了。

我已经安装了qt-2.2.4的rpm包,所以就可以直接开始安装,其他同志最好用qt-2.3

一,安装kde2.1.1

首先把下载的bz2包拷贝到/usr/local/kde下,用bunzip2和tar解包

如:bunzip2 kdelibs-2.1.1.tar.bz2

tar xvf kdelibs-2.1.1.tar

注意:安装kde必须安装kdelibs和kdebase,强烈要求安装kdesupport,其它都为选装,我当然全装了,我的机器为celeron 600,128M,足足用了两个晚上才编译完,怕麻烦的人还是等rpm包吧!!

修改~/.bash_profile

PATH=/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin:$PATH:$HOME/bin:/usr/local/bin:/usr/lib/qt-2.2.4/bin:/usr/local/kde/bin

BASH_ENV=$HOME/.bashrc

USERNAME="root"

QTDIR="/usr/lib/qt-2.2.4"

KDEDIR="/usr/local/kde/"

export USERNAME BASH_ENV PATH QTDIR KDEDIR

export LANG=zh_CN.GB2312

export LC_ALL=zh_CN.GB2312

export XMODIFIERS=@im=Chinput

进入/usr/local/kde/kdelibs目录

./configure

make

make install

编译极耗时间,去喝喝茶吧!

接着编译其它软件包,完成后修改~/.xinitrc

rm ~/.xinitrc

cat >.xinitrc

startkde

Ctrl-D

二,安装中文字库release

我喜欢简单,所以直接用bluepoint linux 2.0的一些rpm包

rpm -Uhv bluepoint-release-2.0-1BP.noarch.rpm

rpm -Uhv XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm

需要这些软件的人可到http://www.linuxaid.com.cn/engineer/hubertzou/下载

关闭xfs,修改/etc/X11/XF86Config-4:

Section "Files"

# FontPath "unix/:7100"

FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled"

FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled"

FontPath "/usr/share/zhfont/X11/"

FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/chinese/"

FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/"

FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/"

EndSection

三,安装Chinput 3.0.1

下载到Chinput-3.0.1.tar.gz

pth-1.3.7-1.i386.rpm

unicon2-im.tar.gz

zh_CN

首先安装pth

rpm -Uhv pth-1.3.7-1.i386.rpm

接着,tar zxvf unicon2-im.tar.gz

mv unicon2 /usr/lib/

编译新 locale,以 root 身份执行:localedef -f GB2312 -i zh_CN zh_CN.gb2312若无错误提示,则编译成功,在 /usr/lib/locale 下会增加 zh_CN.gb2312 目录。

确定在 /usr/lib/gconv/gconv-modules 文件中包含了 alias GB2312-1980// EUC-CN// 一行,

若没有,加入它。在redhat7.1b2中已有

"alias GB2312// EUC-CN//"

"alias csGB2312// EUC-CN//"

"alias CN-GB// EUC-CN//"

但我还是加上"alias GB2312-1980// EUC-CN//"

好,我们开始安装Chinput

tar zxvf Chinput-3.0.1.tar.gz

cd Chinput-3.0.1

make

make install

进入usr/lib

ln -s libstdc++-2-libc6.1-1-2.9.0.so libstdc++-libc6.1-2.so.3

再修改 /usr/lib/ZWinPro/Chinput.ad 文件:

由于 XFree86 没有自带的 BIG5 码字体,若你不需要输入 BIG5 码字符,则对 Chinput.ad 做以下

调整:

...

chinput.gblocale = zh_CN.gb2312

chinput.big5locale = zh_CN.gb2312

...

chinput.gbfont = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0

chinput.big5font = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0

注意:在 Chinput.ad 的字体定义中,不能出现空格,这是由于 Chinput 的限制。

四,调整kde

重启动后,用startx进入kde.修改字符集,改选字符,退出在进入kde

一切正常,所有的菜单都显现汉字,不过小问题总是有的, 是 QT 的毛病,都算不错了

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有