新编法译汉教程|报价¥14.00|图书,英语与其他外语,法语,教程,冯百才

王朝图书·作者佚名  2008-05-19
  字体: |||超大  

点此购买报价¥14.00
目录:图书,英语与其他外语,法语,教程,

品牌:冯百才

基本信息

·出版社:外文出版社

·页码:383 页码

·出版日:2004年

·ISBN:7119032860

·条码:9787119032863

·版次:2004-01-02

·装帧:平装

·开本:32开 32开

内容简介

全书共分成四个部分:

第一部分:笔译理论概述,首先谈到翻译的标准、步骤,并对学生提出了一些要求,阐述翻译活动中的思维特点,其中特别提到抽象思维活动的一个重点——从整体上把握原文。

第二部分:译作赏析,提供了15篇法汉对照的选段,个别篇章配有2-3个译文,供阅读和讨论之用。

第三部分:短文练习(一),这一部分选取短文20篇,并配有参考译文。

第四部分:短文练习(二),这一部分选取短文100篇,未提供参考译文。

在选取的篇章中,有些较长,目的是为了提供一个清楚的上下文。使用时可以从中摘选一部分。为了更醒目,编著者给有些段落加了小标题。

书后附有法译汉实践中经常使用的工具书的目录。

编辑推荐

全书共分成四个部分:

第一部分:笔译理论概述,首先谈到翻译的标准、步骤,并对学生提出了一些要求,阐述翻译活动中的思维特点,其中特别提到抽象思维活动的一个重点——从整体上把握原文。

第二部分:译作赏析,提供了15篇法汉对照的选段,个别篇章配有2-3个译文,供阅读和讨论之用。

第三部分:短文练习(一),这一部分选取短文20篇,并配有参考译文。

第四部分:短文练习(二),这一部分选取短文100篇,未提供参考译文。

在选取的篇章中,有些较长,目的是为了提供一个清楚的上下文。使用时可以从中摘选一部分。为了更醒目,编著者给有些段落加了小标题。

书后附有法译汉实践中经常使用的工具书的目录。

目录

序言 论高校法语专业笔译课的设计

第一部分 笔译理论概述

第一章 翻译的步骤标准和对学生的要求

第二章 翻译中的思维活动

第三章 从整体上把握原作

第四章 法汉语言结构比较

……[看更多目录]

点此购买报价¥14.00

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有