大学(精华版)/中国圣人文化丛书(中国圣人文化丛书)|报价¥12.60|图书,国学,经部,四书,傅云龙

王朝图书·作者佚名  2008-05-18
  字体: |||超大  

点此购买报价¥12.60
目录:图书,国学,经部,四书,

品牌:傅云龙

基本信息

·出版社:华语教学出版社

·页码:100 页码

·出版日:2006年

·ISBN:7802002176

·条码:9787802002173

·版次:1

·装帧:平装

·开本:32开 32开

·丛书名:中国圣人文化丛书

内容简介

《大学》原为《礼记》的一篇,相传是孔子弟子曾参(公元前505—前436)所撰,实际上是秦汉之际的儒家作品,这可以说是定论。司马迁曾著《大学广义》,可见其早已为时人所重,及宋,朱熹本于二程将其从《礼记》中抽出,以其毕生精力,精雕细刻,不断加工,使之独立成书。自宋以往,成为儒家纲领性经典,在儒学乃至中国传统文化发展史上,占有特别重要的地位。要了解儒学、研究儒学、传播儒学的精华,就不能不认真阅读这部书。但是,长期以来《大学》的外文译本不多,这就给使用外国文字研究中国哲学、中国文化的学人和广大读者带来了不便,限制了中国传统文化的传播。许多使用外文的学者和在域外读书和做学问的朋友,都埋怨国内太不注意中国文化成果的外文翻译工作,他们喜欢拿印度与中国比,他们说印度民族的许多文化遗产多有外文译本,特别是英文译本,而中国经典遗产的外文本则寥若晨星,偶遇几种,也多为外国人所译,这不能不使人感到愧对古人,有负后人,也对不起外人。要译外文,就会遇到一个问题:最好先把古文翻成白话 ——当然直接从古文翻成外文,也是可以的,只是难度要大一些。为了弥补这一缺陷,华语教学出版社采取量力而行的方针,选择一些传统文化经典逐步翻译出版,《大学》便是其中之一,本书几年前由华语教学出版社以文白、汉英对照版和《论语》、《中庸》、《孟子》一起出版,向海内外发行,受到广大读者关注。

现在作为“中国圣人文化丛书”之一的《大学》精华版,不仅增加了更详细的注释,而且配以多幅精美插图,使本书更具观赏性和实用价值。

编辑推荐

中国圣人文化丛书精选春秋战国时期儒家作品《大学》《论语》《中庸》《孟子》中广为人知的语句,配以白话和英文翻译,对重点语句给予详细的注释,并配上多幅精美插图,使本套图书的观赏性和实用性融为一体,可以满足研究中国哲学的外国人及相关人士的需要。该套丛书代表了中华传统文化的精髓,本书是从书之一《大学》。

目录

圣经章

康诰章

盘铭章

邦畿章

听讼章

知本章

……[看更多目录]

文摘

书摘

我曾经在私下里采取程颐的意思,补作了一章,说:《大学》经文上所

说的“致知在格物”,是说要想穷致我已经具有的知识,便要就每件事物上

用心穷究它们的理。因为人心是这样灵敏,无不具有天赋的感觉和知觉,而

且天下的各种事物,也没有一件事物不具有事理和物理的;由于在事理和物

理上不曾用心研究,其所知所识就很有限,不能够彻底明白了。所以用《大

学》开始教人,一定使学者在接触天下万物的时候,都应当根据自己已经认

识的理出发,加倍用心地去穷究万事万物的理,以求认识达到顶点。等到经

过长久时间的用力,自然有一天能够忽然开朗,一切道理都能够贯通起来,

那么,天下万事万物的表里内外、精微粗浅就会无一不认识到,我心清明的

本体和最大的作用也会无一不洞察明白。这就叫做“格物”,这就叫做知的

顶点。

P43

点此购买报价¥12.60

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有