「美国习惯用语」第三十四讲

来源:王朝搜索
 
「美国习惯用语」第三十四讲

to put all his eggs in one basket to eat crow 鸡蛋也是一些美国俗语的组成部份。要是一个人把他所有的钱都当做赌注,想冒险发财,这在中文里是“孤注一掷”,

「美国习惯用语」第八十四讲

to throw to the wolves to throw the baby out with the bath water 今天我们要给大家介绍两个由throw这个字组成的俗语。第一个是to

「美国习惯用语」第十四讲

Sweeten the pot The cards are stacked against you 美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那末,扑克牌游戏是怎么玩的呢

「美国习惯用语」第九十四讲

cloudy in the clouds 今天我们要给大家讲解两个由cloud这个字组成的习惯用语。大家肯定都知道cloud就是天上的云。天上满布乌云的时候,天空往往就变得很暗淡。我们要讲的第一个

「美国习惯用语」第七十四讲

to throw one''s hat in the ring to go on the stump 在竞选的第一个阶段,那些认为自己有资格当总统的人经过多方考虑后作出决定究竟参不

「美国习惯用语」第六十四讲

to keep one''s eye on the ball eye-opener 我们再给大家介绍一个又eye组成的俗语:To keep one''s eye o

「美国习惯用语」第五十四讲

bomb To drop a bombshell 语言往往是难以捉摸,也是没有道理可讲的。我们刚才给大家介绍了Blockbuster。Blockbuster是指某件事,特别是文艺作品,取得很大成功

「美国习惯用语」第四十四讲

to get off on the wrong foot to put one''s foot in one''s mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说

「美国习惯用语」第二十四讲

Top Gun Bottom line 每个人的生活道路几乎都是崎岖不平,有上有下的。当然,一般人都喜欢攀登到社会的高峰,而不愿意沦落到社会的最低层。美国的俗语和成语充份地反应了这种概念。今天我们

「美国习惯用语」第三十九讲

to have a heart cross my heart 人的心是我们喜、怒、哀、乐各种感情的源泉,因此“心”这个字出现在美国不少的成语和俗语中也就不足为奇了。在大多数情况下,人心显示出来的是

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有