01.
「美国习惯用语」第一百四十四讲to crash the gate to crash the party crash course 学英文容易碰到的困难之一就是一个字有时候可以有好几种解释,因此我们有的时候花点时间来研究一个字也是值得的。今天我们要给大家介绍的两个习惯用语都和crash这...查看完整版>>
「美国习惯用语」第一百四十四讲
02.
「美国习惯用语」第一百一十四讲beefy to beef up 美国人特别喜欢吃牛肉,最普遍的吃法是用牛肉末做汉堡包,或者是切成大块煎牛排。尽管现在许多人都担心胆固醇太高,可是牛肉仍然是美国人最喜欢吃的食品之一。我们今天要给大家介绍的两个俗语就是和...查看完整版>>
「美国习惯用语」第一百一十四讲
03.
「美国习惯用语」第八十四讲to throw to the wolves to throw the baby out with the bath water 今天我们要给大家介绍两个由throw这个字组成的俗语。第一个是to throw to the wolves。Wolf就是狼,to throw to the wolves的意思就是:牺牲别人...查看完整版>>
「美国习惯用语」第八十四讲
04.
「美国习惯用语」第七十四讲to throw one''s hat in the ring to go on the stump 在竞选的第一个阶段,那些认为自己有资格当总统的人经过多方考虑后作出决定究竟参不参加这次总统竞选。美国人经常用一个俗语来指决定参加竞选,就是:t...查看完整版>>
「美国习惯用语」第七十四讲
05.
「美国习惯用语」第六十四讲to keep one''s eye on the ball eye-opener 我们再给大家介绍一个又eye组成的俗语:To keep one''s eye on the ball。To keep one''s eye on the ball这个常用语原先是来自球类运动,如网球...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十四讲
06.
「美国习惯用语」第五十四讲bomb To drop a bombshell 语言往往是难以捉摸,也是没有道理可讲的。我们刚才给大家介绍了Blockbuster。Blockbuster是指某件事,特别是文艺作品,取得很大成功。可是,你要是用另外一种武器的名字,它的意思可以完全...查看完整版>>
「美国习惯用语」第五十四讲
07.
「美国习惯用语」第四十四讲to get off on the wrong foot to put one''s foot in one''s mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong foot,...查看完整版>>
「美国习惯用语」第四十四讲
08.
「美国习惯用语」第三十四讲to put all his eggs in one basket to eat crow 鸡蛋也是一些美国俗语的组成部份。要是一个人把他所有的钱都当做赌注,想冒险发财,这在中文里是“孤注一掷”,在英文里就是:to put all his eggs in one basket. E...查看完整版>>
「美国习惯用语」第三十四讲
09.
「美国习惯用语」第十四讲Sweeten the pot The cards are stacked against you美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那末,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都...查看完整版>>
「美国习惯用语」第十四讲
10.
「美国习惯用语」第一百五十四讲To run a tight ship To sit tight 今天我们要给大家介绍的两个习惯用语里一个关键的字就是: Tight. Tight 就是「紧」的意思。这个字有的时候具有好的含义,但也有的时候包含坏的意思。比如说,鞋子太紧,tight shoes 会...查看完整版>>
「美国习惯用语」第一百五十四讲
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。