01.
「美国习惯用语」第六讲to hold water water off a duck''s back it makes my mouth water 这一课里我们再要讲两个和水,也就是和 water 这个字有关的词汇。第一个是 to hold water。 To hold water 按字面解释当然可以说是“不让...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六讲
02.
「美国习惯用语」第六十八讲to kick up one''s heels to kick off 人们大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象。马的前腿往前伸展,后腿很有节奏地往上踢。美国有一个俗语就是建筑在这...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十八讲
03.
「美国习惯用语」第六十七讲to get a kick out of to kick the bucket 美国多年来有一首流行歌曲,它的名字叫“I get a kick out of You”Kick就是用脚踢的意思,不管是人的脚,或是马的脚,被踢的人一般来说是会感到很痛的。但是,这首歌的名字...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十七讲
04.
「美国习惯用语」第六十四讲to keep one''s eye on the ball eye-opener 我们再给大家介绍一个又eye组成的俗语:To keep one''s eye on the ball。To keep one''s eye on the ball这个常用语原先是来自球类运动,如网球...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十四讲
05.
「美国习惯用语」第六十三讲to keep one''s eyes peeled to have the wool over one''s eyes 美国人似乎有不少用眼睛这个字,也就是英文里的eyes这个字组成的成语和俗语。我们曾经在前面的课文中给大家介绍过eyes pop out,这是...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十三讲
06.
「美国习惯用语」第六十九讲at the drop of a hat to talk through one''s hat 今天我们要给大家介绍两个和“帽子”,也就是英文里的“hat”这个字有关的习惯用语。二次世界大战以前,美国人一年四季都戴帽子。可是,那些和“hat”这个...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十九讲
07.
「美国习惯用语」第六十六讲baloney kickback 有些人很善于说谎,或者是在形容某些事物的时候夸大其词。下面我们给大家介绍一个美国人在这方面常用的俗语:baloney。人们用baloney这个字来形容某些人说的话一钱不值。比如说,有一个叫琼斯的人向...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十六讲
08.
「美国习惯用语」第六十五讲flea market to clam up 科学家们说,世界上有许多昆虫对人类是有益的,但是也有好多小虫子使人感到讨厌,特别是跳蚤,它虽小,但是咬起人来很利害,而且还可能会传染致命的病菌。可是,美国人倒是很喜欢跳蚤市场。跳...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十五讲
09.
「美国习惯用语」第六十二讲eyes pop out not even bat an eye 人们在碰到突然的、出乎意料之外的事的时候往往会睁大了眼睛表示惊奇。美国人在形容这种情景时经常说: Somebody''s eyes pop out.其实,中国人在形容某人感到十分惊奇时也...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十二讲
10.
「美国习惯用语」第六十一讲to feast your eyes on to hit between the eyes 世界各国的诗人写了好多诗来描写人的眼睛,有的把眼睛称为“灵魂的窗户”,还有的说,人们通过眼睛所表达的语言在世界各处都是共同的。今天我们就来给大家介绍几个和...查看完整版>>
「美国习惯用语」第六十一讲
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。