in hot water to throw cold water on something 英语里有好些习惯用语都和“水”,就是water这个字有关系。有的用:hot water;还有的用:cold
a fish out of water to teach a fish how to swim 在今天的节目里,我们要给大家介绍几个和鱼有关的习惯用语。中国人常常用「如鱼得水」来形容一个一切都很顺
to shoot the breeze through the grapevine 人们坐在一起闲聊,天南地北,说长道短的,传播流言菲语,这是很普遍的一种活动。美国有好多成语和俗语是形容这一方面的
lemon and going bananas going bananas 大多数人都很喜欢吃水果。水果颜色鲜艳,形状多样,看起来也怪可爱的。一些和水果有关的美国成语和俗语也都具有肯定的含义。但是
peaches and cream sour grapes 下面我们来谈谈和水果有关习惯用语。英文里“水果”这个字,也就是fruit,是来自很早以前的一个拉丁文里的动词。意思是“享受”。而事实上也
bomb To drop a bombshell 语言往往是难以捉摸,也是没有道理可讲的。我们刚才给大家介绍了Blockbuster。Blockbuster是指某件事,特别是文艺作品,取得很大成功
no holds barred to let one''s hair down 对人坦率,无保留地说自己的看法,有的时候是以友好和轻松的态度出发的,但是在某种情况下也可能是语气强硬
to pull no punches straight from the horse''s mouth 大多数人都认为诚实和坦率是一个很好的品质,尽管我们不见得每时每刻都能够做到,
在这次节目里,我们要给大家介绍两个都是以bottom这个字为主的习惯用语。Bottom就是底部,也就是最下面的地方。我们要讲的第一个习惯用语就是:To get to the bottom of som
今天我们要介绍给大家的两个习惯用语都是以fire这个字为主的。Fire就是火。火对人类来说是非常有用的。它给我们煮饭,使我们保暖,帮助我们制造钢铁和其他金属。然而,在失去控制的情况下,火是很危险的。我