? 没区别,一样的。
没区别,一个东西,英文名叫vitamin。印象中,最初大陆地区翻译为维生素,港澳台地区翻译为维他命,后来大陆的商家拿“维他命”来炒作,实质上还是维生素。 区别有67%。第一
同上,我认为都是一种东西。 没区别。维他命vitamin是维生素的英文音译,港台人士一般这么叫,大陆通常都叫维生素。 用途: 维生素分脂溶性维生素(如维生素A、维生素D、维生素E、维生
一样的啦~一个是意译,一个是音译而已! 维他命A与维生素A是指同一种药品, 维他命是英文名称Vitamin的音译。
[url=http://www.wangchao.net.cn/shop/redir.html?url=http%3A%2F%2Fai.m.taobao.com%2Fsearch.html%3Fq%3
对呀,维他命这个说法是根据英语音译得来的,就是维生素,当然维他命E也就是维生素E了. 常识性问题呀!
维他命就是维生素吗? 什么维他命呀维生素A,B,C---很模糊,想问问 谢谢! 维他命:Vitamine(英文名) 维生素中文名. 维生素和维他命同意.是描述同一个名称.
维生素E和维他命E是同一种药品。 维生素和维他命是英语Vitamin的不同中文译名。 是同样的东东,只是翻译不同,大陆的翻译和港台的翻译,都是vitamin。
[url=http://www.wangchao.net.cn/shop/redir.html?url=http%3A%2F%2Fai.m.taobao.com%2Fsearch.html%3Fq%3
[url=http://www.wangchao.net.cn/shop/redir.html?url=http%3A%2F%2Fai.m.taobao.com%2Fsearch.html%3Fq%3